For this case we can enable a special option called Allow information announcement to be interrupted which by default is disabled. |
Для этих целей мы можем включить опцию Разрешить прерывание информационного объявления, которая выключена по умолчанию. |
The second setting that we should enable is the Anonymous User checkbox in Permissions Groups. |
Вторая настройка, которую нам нужно включить, это Анонимный пользователь, отметить галочкой в панели Разрешенные Группы. |
Thirdly, you must enable the GPMC on the Vista computer by adding the Windows feature. |
В-третьих, вам нужно включить GPMC на компьютере Vista путем добавления функций Windows. |
[2] After installation you can enable Boot Sector protection if you want. |
[2] После установки вы можете включить защиту загрузочного сектора, если хотите. |
When configuring your kernel, make sure you enable support for your ATA RAID chipset and options. |
При настройке ядра не забудьте включить поддержку вашего АТА RAID чипсета с нужными параметрами. |
Additionally, you should enable SquashFS because most modern Gentoo Installation CDs require it. |
Кроме того, следует включить SquashFS, поскольку она требуется для большинства современных установочных дисков Gentoo. |
Additionally you can enable a coordinate grid on the map. |
Кроме того, вы можете включить на карте Координатную Сетку. |
You can also enable shadow, view ASF files with subtitle, karaoke subtitle mode. |
Вы также можете включить тени, просмотр файлов ASF с субтитрами, режим караоке. |
You can enable the menubar again with the right mouse button menu of the board. |
Вы можете снова включить панель меню, нажав правой кнопкой мыши на доске. |
You can easily configure and enable PCMCIA at a later point, after installation is complete. |
Вы можете также просто настроить и включить PCMCIA позже, после завершения установки. |
Furthermore, political parties and forces represent bridges that enable issues to pass onto the Government's agenda and into State policy and bills before the legislature. |
Более того, политические партии и силы выступают в качестве посредников, способных включить важные вопросы в повестку дня правительства и в государственную стратегию и законопроекты до их принятия. |
enable Bass redirection in filter properties. |
включить опцию Bass redirection в настройках фильтра. |
You also have the option of enable User Authentication for a Second Authentication. |
У вас также есть возможность включить аутентификацию пользователя (User Authentication) для Второй аутентификации (Second Authentication). |
You can enable the addon from the rating window or from the pop-up menu where you disabled it. |
Надстройку можно включить из окна оценки или из всплывающего меню, из которого вы ее отключили. |
It is possible that JavaScript support in your browser is simply switched off and you can enable it in the browser's preferences. |
Вполне вероятно, что поддержка JavaScript просто отключена в настройках браузера и ее можно легко включить. |
Secondly, we suggest that you enable IP: kernel level autoconfiguration and the IP: DHCP support options. |
Во-вторых, советуем включить параметры IP: kernel level autoconfiguration и IP: DHCP support. |
Note: Remember, if you want fast writes to work properly, you will have to first enable the appropriate option in your BIOS. |
Примечание: Учтите, если вы хотите заставить работать быструю запись, вы должны сначала включить соответствующий параметр в BIOS. |
Now let's set the description of the two previously configured interfaces and the host name of our router and enable SSH and HTTPS. |
Теперь установить описание двух ранее настроенных интерфейсов и имя узла нашего маршрутизатора и включить SSH и HTTPS. |
Please, enable javascript to use all features of website! |
Для использования всех возможностей страницы необходимо включить javascript! |
How do I enable, disable or clear the browser cache? |
Как включить, отключить или очистить кэш обозревателя? |
If autocorrection is turned off in your document, you can manually enable autocorrection. |
Если автоисправление для данного документа было отключено, его можно включить вручную. |
You can enable the display of mean value lines and trend lines using commands on the Insert menu. |
С помощью команд меню "Вставить" можно включить отображение линий среднего значения и линий тренда. |
Cannot enable the attribute hierarchy of the cube attribute because it's disabled on the source dimension attribute ''. |
Невозможно включить иерархию атрибута для данного атрибута куба, так как она отключена для атрибута исходного измерения. |
Opens the Share Document dialogue box, with which you can enable or disable collaborative sharing of the document. |
Открытие диалогового окна "Совместное использование документа", в котором можно включить или выключить совместное использование документа. |
By default, navigation with the mouse is disabled when you use measuring mode, but you can enable it by checking Mouse Navigation. |
По умолчанию при использовании режима измерения переход с помощью мыши отключен, но его можно включить, установив флажок Переход с помощью мыши. |