| Because it's embarrassing, all right? | Потому что мне стыдно, понимаешь? |
| Bladder trouble - it's embarrassing, it's uncomfortable, and it can affect anyone. | Проблемы с мочевым пузырем - это стыдно, это неудобно, но они могут коснуться каждого. |
| How embarrassing is that going to be? | Как это наверное стыдно для тебя? |
| And I'm sorry I didn't tell you, but it's embarrassing. | Простите, что я вам не сказала, но мне было стыдно. |
| Lena, it's embarrassing that I didn't know that. | Лена, стыдно, что я не знаю об этом. |
| Do you know how embarrassing this is to someone in my position? | Знаешь, как это стыдно для человека в моей должности? |
| Listen, this is kind of embarrassing, but I can't find any of Brick's old art projects. | Мне безумно из-за этого стыдно, но я не могу найти ни одной поделки Брика. |
| And I'm about to tell a story which is truly embarrassing for me, but I think important. | Я расскажу вам историю, за которую мне очень стыдно, но тем не менее она важна. |
| This is embarrassing, and... you've made it less so. | Мне стыдно... а ты смягчил неловкую ситуацию. |
| You think it embarrassing that I pay in coins? | Тебе стыдно, что я расплачиваюсь мелочью? |
| LETTIE MAE: Tara Mae. I know this is embarrassing, but... | Тара Мэй! - Я знаю, что это стыдно, но... |
| This is going to just be... well, deeply embarrassing for him. | Похоже, что это будет... ну очень стыдно для него. |
| It's a really weird, embarrassing thing for a college guy to be admitting, but I... Losing Milo broke my heart. | Это действительно странно и стыдно для студента позволить такое. но я... Потеря Майло разбила мое сердце. |
| It's embarrassing for a sailor to lose his bearings, but there you are. | Стыдно для моряка - потерять ориентиры. Но, к счастью, нашлись вы. |
| I have to tell you something embarrassing. | Мне нужно сказать тебе кое-что, за что мне стыдно. |
| I decided to stop sending them because I was embarrassing myself. | Я решил прекратить их слать, потому что мне было за себя стыдно. |
| Wait. No, Amy, you're supposed to ask her something personal or embarrassing. | Нет, погоди, Эми, ты должна была спросить её о чём-то личном, о чём ей стыдно рассказывать. |
| I mean, it's embarrassing. | Я хочу сказать, это даже стыдно. |
| It's embarrassing, but the truth is... | Стыдно сказать, но правда в том, что... |
| It's embarrassing that he's my friend. | Мне стыдно, что он мой друг. |
| I gathered that much from Harry, which was hardly embarrassing at all. | Мне пришлось вытерпеть объяснение с Гарри, что, между прочим, ужасно стыдно. |
| It's embarrassing, all the... | Нам очень стыдно за все это... |
| It's embarrassing, someone will see us. | Ну, стыдно же, нас могут увидеть. |
| This is so embarrassing, but when I... | Стыдно сказать, но когда я... |
| You don't think it's embarrassing for me? | Ты не думал, что мне стыдно брать их у тебя? |