Cost effectiveness, efficiency and response to the requirements of the Mission are critical elements in the planning and tasking of air assets. |
Финансовая эффективность, результативность и учет потребностей Миссии - это важнейшие элементы при планировании авиапарка и постановке соответствующих задач. |
These include the need for effectiveness, efficiency, transparency, simplicity and consistency while ensuring environmental integrity and fairness. |
Это такие принципы, как эффективность, результативность, транспарентность, простота и согласованность, а также обеспечение целостности окружающей среды и справедливости. |
The strategy of resources pooling and sharing is to ensure cost-effectiveness and efficiency. |
Стратегия объединения и совместного использования ресурсов призвана обеспечить эффективность затрат и результативность. |
Internationally agreed and standardized evaluation criteria will be used: relevance, effectiveness, efficiency, impact and sustainability. |
Будут использоваться международно согласованные и стандартизированные критерии оценки: актуальность, эффективность, результативность, достигнутый эффект и устойчивость. |
The majority of the recommendations focus on enhanced effectiveness and efficiency. |
Большинство рекомендаций преследует цель повысить эффективность и результативность. |
Improvements in programming efficiency and effectiveness continued in 2004. |
В 2004 году продолжали повышаться эффективность и результативность процесса составления программ. |
Its institutional capacity and organizational efficiency and effectiveness as a composite entity are increasingly being enhanced. |
Ее организационный потенциал, а также организационная эффективность и результативность как объединенной структуры постоянно растут. |
The Unit is committed to continuously review its working methods in efforts to ensure efficiency and effectiveness of its work. |
Группа ставит перед собой задачу постоянного анализа своих методов работы в стремлении обеспечить эффективность и результативность своей работы. |
The report includes five recommendations aimed at improving efficiency and effectiveness in the use of long-term agreements. |
В докладе содержится пять рекомендаций, призванных повысить эффективность и результативность применения долгосрочных контрактов. |
Proper planning, strategy development and contract management ensured the efficiency and effectiveness of LTAs. |
Надлежащее планирование, разработка стратегии и управление исполнением контрактов обеспечивают эффективность и результативность ДСС. |
It allowed them to maximize the relevance, efficiency and effectiveness of their activities. |
Это позволяет им максимально повысить обоснованность, эффективность и результативность их деятельности. |
The efficiency and effectiveness of operations is fundamentally linked to the ability of troops and police to undertake their mandated tasks. |
Эффективность и результативность операций по сути зависит от способности военных и полицейских контингентов выполнять порученные им задачи. |
Evaluations examine the relevance, efficiency and effectiveness of missions or cross-cutting initiatives/themes common to peacekeeping missions. |
В ходе оценки анализируется актуальность, эффективность и результативность миссий или межсекторальных инициатив/тем, общих для операций по поддержанию мира. |
Governments around the world are organized into sectoral ministries for efficiency of management, delivery and accountability. |
Во всех странах мира правительства имеют отраслевые министерства, и это разделение позволяет обеспечить эффективность управления, результативность работы и надлежащую подотчетность. |
It was also necessary to enhance the overall effectiveness and efficiency of the Council and prevent the duplication of mandates. |
Необходимо также повысить общую эффективность и результативность деятельности Совета и избегать дублирования полномочий. |
Further streamlining headquarters structures and modalities of support to the United Nations country presence will greatly help efficiency and effectiveness at the country level. |
Дальнейшее совершенствование структур штаб-квартир и форм поддержки для обеспечения присутствия Организации Объединенных Наций в той или иной стране значительно повысит эффективность и результативность ее деятельности на страновом уровне. |
Hence, UNDP efficiency at the project/programme level increasingly becomes a function of the capacity of national partners. |
В силу этого результативность работы ПРООН на уровне проектов/программ во все большей степени зависит от возможностей национальных партнеров. |
The aim is to determine the relevance and fulfillment of objectives, development efficiency, effectiveness, impact and sustainability. |
Цель состоит в том, чтобы определить уместность и выполнение задач, эффективность развития, результативность, воздействие и устойчивость. |
The only way to do that is through co-financing, which will increase the impact and the efficiency of our projects. |
Единственный способ обеспечить это - через механизм совместного финансирования, которое усилит результативность и повысит эффективность наших проектов. |
Participants at the meeting agreed that South-South and triangular cooperation can improve aid efficiency and effectiveness by emphasizing ownership and inclusive partnerships. |
Участники совещания пришли к мнению, что сотрудничество по линии Юг-Юг и на трехсторонней основе позволяет повысить эффективность и результативность помощи благодаря акценту на ответственность и партнерские союзы с широким кругом участников. |
Our aim is to enhance on the ground the efficiency and impact of United Nations development cooperation. |
Наша цель заключается в том, чтобы увеличить эффективность работы на местах и повысить результативность сотрудничества с Организацией Объединенных Наций в целях развития. |
The Assembly returned from its summer recess determined to increase its efficiency and effectiveness. |
З. После летнего отдыха члены Скупщины вернулись к исполнению своих обязанностей, преисполненные решимости повысить эффективность и результативность ее работы. |
She commended the intersessional working group for its efficiency and effectiveness. |
Она отметила эффективность и результативность работы Межсессионной рабочей группы. |
Organizational effectiveness and efficiency output 1: Increased adaptability through innovation, partnership and communications |
Организационная результативность и эффективность - мероприятие 1: Повышение способности к адаптации с помощью новаторства, партнерства и коммуникации |
Further, the Administration will evaluate the operation of the new system for efficiency and effectiveness. |
Кроме того, администрация оценит эффективность и результативность функционирования новой системы. |