Английский - русский
Перевод слова Effectiveness
Вариант перевода Результативность

Примеры в контексте "Effectiveness - Результативность"

Примеры: Effectiveness - Результативность
Our basic stance on the Court can be expressed in the following four words - effectiveness, efficiency, universality and sustainability. Нашу общую позицию в отношении Суда можно выразить четырьмя следующими словами: эффективность, результативность, универсальность и стабильность.
In order to maintain this pace, ensure effectiveness and efficiency and maintain continuity, a number of things were required. Для того чтобы сохранить этот темп и обеспечить эффективность, результативность и последовательность работы, требуется решить ряд вопросов.
The lack of adequate budgetary resources and expertise can undermine performance and effectiveness. Отсутствие необходимых бюджетных ресурсов и квалифицированных кадров может подрывать результативность и эффективность таких органов.
The aim is to enhance effectiveness and the impact of service delivery to the expanded force in Somalia. Это делается с целью повысить эффективность и результативность обслуживания более многочисленных сил в Сомали.
Third, it will increase the effectiveness and efficiency of its field operations and strengthen their ability to achieve mandate objectives. В-третьих, Организация будет повышать эффективность и результативность своих полевых операций и укреплять их возможности по достижению предусмотренных соответствующими мандатами целей.
Furthermore, during the same period the effectiveness and efficiency of the roster process continued to increase dramatically. Кроме того, в указанный период эффективность и результативность процесса составления реестров неуклонно повышались.
The new equipment has enhanced the organization's functioning and effectiveness and the Internet offers incomparable opportunities to access information and training. Если новое оборудование облегчает работу и повышает результативность организации, то Интернет дает бесспорные преимущества в плане получения информации и образования.
The evaluation determines the relevance, effectiveness, efficiency and sustainability of UNDP contribution to attaining such results. Оценка определяет актуальность, эффективность, результативность и устойчивость вклада ПРООН в достижение этих результатов.
It was also necessary to enhance the overall effectiveness and efficiency of the Council and prevent the duplication of mandates. Необходимо также повысить общую эффективность и результативность деятельности Совета и избегать дублирования полномочий.
It seeks to determine the relevance, impact, effectiveness, efficiency and sustainability of the intervention. Цель заключается в том, чтобы определить актуальность, воздействие, эффективность, результативность и устойчивость конкретного мероприятия.
Key criteria for the cross-sectoral review include relevance, effectiveness, efficiency, impact and sustainability. К числу ключевых критериев межсекторального обзора относятся релевантность, эффективность, результативность, воздействие и устойчивость.
Their effectiveness is also dependent on the level of trust they generate among young people. Результативность их деятельности также зависит от уровня доверия, которое они вызывают среди молодежи.
The effectiveness or the impact of the mediation committees is yet to be assessed. Эффективность или результативность работы комитетов по примирению еще предстоит изучить.
The effectiveness and efficiency of participation is influenced by the language used between actors. Эффективность и результативность участия зависит от того, на каком языке говорят друг с другом субъекты.
Those principles were access, equity, communication, responsiveness, effectiveness, efficiency and accountability. Этими принципами являются доступность, справедливость, общение, отзывчивость, эффективность, результативность и ответственность.
Most of the time, effectiveness also requires efficiency and other elements. Очень часто для эффективности также требуется результативность и другие элементы.
We effectively prove that cost effectiveness and full efficiency can work hand in hand. Мы доказали, что эффективность затрат и максимальная результативность могут работать рука об руку.
Cooperation had increased the effectiveness of law enforcement and probably also had reduced enforcement costs. Конкуренция повышает результативность работы правоохранительных органов и, возможно, позволяет также снизить соответствующие расходы.
Volatility in contributions has made realistic long-term planning more difficult and reduced effectiveness and impact. Нестабильность поступления взносов затрудняет долгосрочное планирование на реалистичной основе и снижает его эффективность и результативность.
The effectiveness and impact of the Committee's work could be improved through progressive steps to avoid fragmentation and repetition. Эффективность и результативность работы Комитета можно улучшить за счет принятия прогрессивных мер, направленных на избежание раздробленности и дублирования.
An attempt shall be made to identify and analyse the factors associated with effectiveness and impact. Предпринимается попытка выявить и проанализировать факторы, влияющие на эффективность и результативность.
The impact and effectiveness of that new approach to performance management depended heavily on the quality and commitment of supervisors and managers. З. Результативность и эффективность этого нового подхода к организации служебной деятельности во многом зависит от качества работы и целеустремленности начальников и руководителей.
As they apply to operational activities for development, they should ensure effectiveness, efficiency, relevance, impact and accountability in promoting support to recipient countries. Поскольку они действуют в отношении оперативной деятельности в целях развития, они должны обеспечивать эффективность, действенность, актуальность, результативность и подотчетность при оказании поддержки странам - получателям помощи.
Such systems would demonstrate the effectiveness and efficiency of inter-agency mechanisms such as UNDAF and CCA. Такие системы демонстрировали бы эффективность и результативность межучрежденческих механизмов, таких, как РПООНПР и ОСО.
Generally, however, there is far greater awareness than before that aid effectiveness and impact cannot be separated from aid availability. Однако в целом сегодня гораздо больше, чем раньше, осознается то, что эффективность и результативность помощи не могут быть отделены от ее наличия.