It's not going to be so easy for him to forget the kid he adopted, and my mom's still kind of fond of you, so... |
Ему будет сложно забыть ребенка, которого он удочерил. Ты до сих пор нравишься моей маме... |
Never easy for an young boy to be without his mother. you shouldn't worried about it. |
Должно быть, тебе сложно без мамы... Ничего, все нормально. |
It is easy today to underestimate the extent to which the novel challenged existing social and legal structures. |
В настоящее время сложно оценить, насколько дерзкий вызов бросила «Незнакомка» социальным устоям и закону. |
How dare you think I'm easy to deal with. |
Я не думал, что с ними будет так сложно. |
It's not easy to investigate Americans if it was instigated overseas. |
Сложно вести дело американца если его открыли заграницей |
I know it won't be easy, but help me out. |
Знаю, что сложно, но прошу - помоги. |
It wasn't easy to write any of that down, but it is what I experienced. |
Ж: - Было сложно записать это, но так все и было. |
Why is nothing easy with him? |
Почему же с ним так сложно? |
Once you get there, it is not an easy place to get out of. |
Попав туда, будет очень сложно вернуться. |
But he's been spending so much time in the lab that it was easy to sneak away. |
Но он так занят в лаборатории, что сбежать было не сложно. |
In those early days, it wasn't easy to navigate the sea. |
В те дни было сложно ходить по морю. |
See, it's easy to fall in love, but hard to find someone to catch you. |
Легко влюбиться, но сложно найти того, кто ответит тебе. |
With graduation rates and government spending easy to calculate, educational quality, which is difficult to measure, is likely to be the objective that slips. |
Тогда как количество выпускников и затраты государства легко подсчитать, качество образования, которое сложно измерить, скорее всего, и будет упущенной целью. |
It's that easy to lose beauty, because beauty's incredibly difficult to do. |
Красоту так легко потерять, потому что её чрезвычайно сложно создать. |
But that's just the easy part, or ought to be. |
Но это совсем не сложно, по крайней мере, не должно быть. |
Madness is such a hard thing to define, which makes it such an easy label to affix to one's enemies. |
Безумию сложно дать определение, и потому этот ярлык так легко повесить на своего врага. |
You know, that's an easy enough setup. |
Знаете, это не так уж сложно сделать. |
It's hard to say, but when you're Gordon Fontaine's son, it's not exactly easy to keep a low profile. |
Сложно сказать, но когда ты сын Гордона Фонтейна, не так уж легко скрывать это. |
While it was relatively easy to fill the lower levels of the public service, the middle and senior levels were difficult to fill. |
Хотя заполнить нижние уровни государственной службы было сравнительно просто, набрать людей для среднего и высшего уровней оказалось сложно. |
Now, as you know, it is never easy to unseat the incumbent. |
Как вы знаете, сместить с поста действующего мэра очень сложно. |
Thing is, Jen, you make it look so easy. |
По тебе не скажешь, что это сложно. |
An appropriate balance between the necessary prudence in the use of donor monies and the boldness required in post-conflict situations is not an easy one to strike. |
Сложно установить надлежащий баланс между необходимой осмотрительностью в отношении использования донорских средств и решительностью, которую необходимо проявлять в ситуациях после конфликта. |
Much of this has been of high quality, although the impact of such work is unclear and synergies with the country programmes are not easy to detect. |
Большей частью она отличалась высоким качеством, хотя воздействие такой работы представляется неясным, а синергизмы со страновыми программами определить сложно. |
It has not been easy to counsel some of these children, especially those who are still emotionally attached to their former abductors. |
Достаточно сложно проводить консультационную работу с некоторыми из этих детей, особенно с теми из них, кто в эмоциональном отношении по-прежнему испытывает чувство привязанности к своим бывшим похитителям. |
Wasn't easy getting him in one piece, but this should keep him for a while. |
Сложно было извлечь его из стены целиком, а так он побудет с нами еще некоторое время. |