| You're not easy to reach. | Знаете, до вас сложно дозвониться. |
| Unfortunately it was not easy to find out whether in certain countries experience exists regarding such approach. | К сожалению, достаточно сложно установить, накоплен ли в некоторых странах опыт в области применения такого подхода. |
| It is not easy to fully predict the duration of trials. | Сложно точно предсказать продолжительность судебных разбирательств. |
| Sometimes relationships between Governments and non-governmental organizations are not easy to negotiate, but such partnerships are essential for the highest level of successful rural development. | Порой переговоры между правительственными и неправительственными организациями об установлении отношений протекают сложно, однако такие партнерские отношения имеют существенно важное значение для достижения максимальных успехов в процессе развития сельских районов. |
| The phenomena are so complex that they defy easy generalization. | Эти явления настолько сложны, что их сложно обобщить. |
| Adapting to this new reality will not be easy. | Нам будет сложно адаптироваться к этой новой реальности. |
| Very difficult to kill, but relatively easy to trap. | Их убить очень сложно, но относительно легко можно поймать в ловушку. |
| Talking to animals is the easy part. | Говорить с животными не так уж сложно. |
| It was easy to get without you there. | Без тебя это оказалось не так сложно. |
| It isn't easy while we're being hounded. | Что сделать сложно, когда мешают. |
| It's going to be easy since your skin is so soft. | Это будет совсем не сложно, у тебя такая нежная кожа. |
| It was hard, then it was easy. | Сначала было сложно, но потом легко. |
| It's not an easy energy to work off of. | И с таким настроением очень сложно иметь дело. |
| Too easy to trace, too unwieldy. | Их слишком легко отследить и сложно передать. |
| Men are easy to acquire, hard to control. | Тех, кого легко заполучить, сложно контролировать. |
| Although consensus on the remaining issues would not be easy to achieve, discussion should continue with flexibility and a cooperative spirit. | Несмотря на то что достичь консенсуса по нерешенным вопросам довольно сложно, дискуссии следует продолжать, проявляя гибкость и действуя в духе сотрудничества. |
| Diagnosis is less easy in the early stages, when the three features are not yet obvious. | Довольно сложно поставить диагноз на ранней стадии, когда эти три признака не так очевидны. |
| Producing documents with BMBY.system is easy and simple, and at the same time highly sophisticated. | Создавать документы с BMBY.system легко и просто, и в то же время достаточно сложно. |
| They are in good condition and should be easy to identify. | Они в хорошем состоянии и опознать их будет не сложно. |
| BERLIN - Entering a war is easy; getting out of it is the hard part. | БЕРЛИН. Легко ввязаться в войну; выбраться из нее сложно. |
| And I'm just outside Milwaukee, so it was an easy trip. | Я живу вблизи Милуоки, так что это было не сложно. |
| He knew how evidence was gathered and what made it easy or difficult. | Он знал, как доказательства были собраны и то, что легко или сложно. |
| It's either easy or impossible. | Это ни легко, ни сложно. |
| The benefits of reporting environmental performance are not easy to quantify. | Преимущества опубликования экологических показателей сложно облечь в форму количественных показателей. |
| It's easy for a busy young man to forget his old mom. | Для такого занятого молодого человека не сложно забыть о его старушке. |