To people around the world, it's been determined that the power plant explosions in Japan and in the U. S... were the preliminary attacks by the aliens from Neptune... who scheme to conquer earth. |
Люди всего мира, было установлено, что взрывы на заводах в Японии и в Америке, были осуществлены пришельцами с Нептуна, которые разработали план по завоеванию всей Земли. |
Shiba Kokan's world map, published in 1792 in two hand-drawn sheets, shows in the surrounding diagrams the Copernicus figures of earth, sun and moon, which his accompanying book explained with more diagrams. |
Карта мира труда Сиба Кокана опубликована в 1792 году в двух рукописных листах, показывает в окружающих диаграммах рисунки Коперника с Землей, Солнцем и Луной. |
The Po's Delta is a small paradise of tranquillity, with an infinite view of beauty, uncontested kingdom of the flora and the fauna, crossed by the green of the vegetation and by the perfume of the earth, ploughed by imortal waters. |
Маленький рай мира и спокойствия переходящий в бесконечный и многообразный пейзаж, безраздельное царство флоры и фауны, окруженный зеленью растительности и запахом земли, разделенные недвижимым и бесмертнным течением вод. |
And we have all we need: enough energy from the Sun comes to the earth every hour to supply the full world's energy needs for an entire year. |
У нас есть для этого всё: энергии Солнца, ежечасно достигающей Земли, достаточно для обеспечения годовых потребностей в энергии всего мира. |
Again and again they report that yet another appeal has been made to the mighty and the lowly alike, voluntarily to respond to the cries of the wretched of the earth. |
Вновь и вновь они сообщают об очередном обращении как к сильным, так и не столь сильным мира сего добровольно откликнуться на крики отчаяния несчастных нашей планеты. |
If we know that the earth is warming, but are uncertain about how fast and with what effects on climates worldwide, what are the most urgent steps that we should take to address it? |
Мы знаем, что Земля нагревается, но не уверены в том, насколько быстро и с какими последствиями для климата в различных регионах мира: так какие же самые срочные действия нам следует предпринять, чтобы справиться с данной проблемой? |
Once again, during this past year, in too many places around the world, children bore arms instead of holding textbooks, the earth was scorched instead of cultivated, and national revenues were diverted to arms instead of being spent on education and health care. |
В течение прошедшего года в слишком многих частях мира дети опять держали в своих руках оружие вместо учебников, земля была выжжена, а не обработана, а национальный доход тратился не на образование и здравоохранение, а на оружие. |
Near the Strait of Magellan one of the ships was pushed south by a storm, reaching 56º S, where they thought seeing "earth's end": so Cape Horn was crossed for the first time. |
В районе Магелланова пролива один из кораблей был отнесён штормом на юг, достигнув 56º южной широты, где его экипаж решил, что увидел «конец мира»: они впервые обогнули мыс Горн. |
It employs the most ubiquitous building material in the world, the earth itself. |
оно основано на применении строительного материала, имеющегося во всех районах мира - самой глинистой почвы. |
So you've got this highly stylized portrait of something that was not entirely of this earth - it was a portrait of a star. |
В итоге создавался высоко стилизованный портрет создания, по сути, не от мира сего - это был портрет Звезды. |
I do not want to be Ruler of the Face of the Earth. |
Я не хочу быть правителем всего мира. |
The song was used at the 9th edition of the Miss Earth Pageant celebrated in Boracay, Philippines on November 22, 2009. |
Песня была использована на 9-й церемонии «Мисс Мира», проходившей в Боракайе, Филиппины 22 ноября 2009. |
Cyrus Teed, a doctor from upstate New York, proposed such a concave Hollow Earth in 1869, calling his scheme "Cellular Cosmogony". |
Сайрус Тид, эксцентричный доктор из Нью-Йорка, предложил идею вогнутого мира в 1869, назвав свою схему «Сотовой космогонией». |
We're closed to the Earth 'til further notice |
Мы закрыты для этого мира до особого распоряжения. |
While Ashley puts on drag, David encourages him to kill himself, telling him that he is "too nice for this Earth" and needs to escape the world's problems. |
Дэвид рекомендует парню покончить с собой, говоря, что он «слишком хорош для этого мира». |
Various scientists have speculated that the Solar System's path through the galaxy is a factor in the periodicity of mass extinctions observed in the Earth's fossil record. |
Многие учёные считают, что прохождение Солнечной системы сквозь галактику влияет на периодичность массовых вымираний животного мира в прошлом. |
Creatures of this world, Master who visited Earth in the past and accelerate our evolution. |
Существа из этого мира, Владыки - в прошлом посещали Землю. |
So Virtual Earth is about starting off creating the first digital representation, comprehensive, of the entire world. |
Система Virtual Earth - это начало, это первое всестороннее цифровое представление всего мира. |
One seventh of the Earth's population are totally cut off for some part of the year. |
Одна седьмая населения Земли полностью отрезана от остального мира на протяжении какой-то части года. |
Working together, we can realistically set our sights on achieving a world where all children can walk the Earth in safety. |
Работая сообща, мы сможем добиться цели создания безопасного мира, где все дети смогут спокойно и без страха ходить по земле. Председатель: Я благодарю представителя Соединенных Штатов за любезные слова в мой адрес. |
He said at his rocket launch, journalists... from the world over will be there, and it'll be broadcast live all over Earth. |
Он говорил, что на старт его космического корабля прибудут журналисты со всего мира, для которых он сделает кино- и фотосъемку Земли. |
In Mortal Kombat 4, after her journey into Outworld and Shao Kahn's near destruction of Earth, Sonya became a member of the U.S. government's Outworld Investigation Agency (OIA). |
В Mortal Kombat 4 (1997) Соня становится членом «Агентства по исследованию Внешнего Мира» (англ. Outerworld Investigation Agency) при правительстве США, после её временного пребывания во Внешнем Мире и практически полного уничтожения Земли, вызванного вторжением Шао Кана. |
The organizers of next Saturday's Live Earth concerts hope that the entire world will hear a crystal clear message: climate change is the most critical threat facing the planet. |
Организаторы концертов Live Earth, которые пройдут в следующую субботу, надеются, что они смогут донести свое ясное послание до всего мира: самой страшной угрозой, стоящей перед планетой, является изменение климата. |
We owe the next generation of the world's citizens nothing less than the right to walk the Earth without fear. Mr. Sorreta: Much has been said about the imperative need for the United Nations to improve its working methods. |
У нас есть долг перед следующим поколением граждан мира: сделать так, чтобы они могли осуществить свое право ходить по земле, ничего не опасаясь. |
In Kyoto, most of the world's nations recognized the importance of looking at ecology from a global point of view, on a worldwide scale, and to take into account the impact of humans on the Earth's environment. |
В Киото, большинство государств мира признали важность изучения экологии в мировом масштабе, а также принять во внимание воздействие человека на окружающую среду Земли. |