| I can't hear much of anything these days 'cause of this buzzing in my ears. | В последние дни я почти ничего не слышу, потому что он гудит у меня в ушах. |
| You know that ringing in your ears? | А тот звон, что стоит у тебя в ушах? |
| The high, the rush, the way your heart beats in your ears. | Максимум, пик, то, как твое сердце бьется в ушах. |
| Do you want me to send them away with a flea in their ears? | Вы хотите, чтобы я отослал их с лапшой на ушах? |
| You don't want to stand here burbling about my ears. | С чего бы вам стоять здесь и рассуждать о моих ушах! |
| What is it about grandpas that they can always find change in kids' ears? | Что такого есть в дедушках, что они всегда находят мелочь в ушах детей? |
| Would that explain the pounding in my ears, the blackouts? | Это могло бы объяснить стук в ушах и провалы в памяти? |
| You're making my ears buzz! | У меня от тебя звенит в ушах! |
| Being an extension of the "Living with Energy" project, E-Phant is equipped with solar collectors in its ears, with which batteries are charged during daytime and twenty surrounding LED lights per ear shine when it gets dark. | Будучи продолжением "живой энергией" проект "E-Phant" оснащен солнечными коллекторами в его ушах, с помощью которых батареи заряжаются в светлое время суток и после этого способны освящать пространство в течение двадцати часов, когда стемнеет. |
| I've got hair everywhere... in my nose, in my ears, on my chin. | Эти волосы повсюду... в носу, в ушах, на подбородке. |
| What's wrong, you got wax in your ears? | Что такое, у Вас воск в ушах? |
| What do you have, peanuts in your ears? | У тебя что, арахис в ушах? |
| That sound that I've carried in my ears for ten years! | Этот бой часов целых десять лет звучит у меня в ушах... |
| What do you have, Xray ears? | У тебя, что, в ушах локаторы? |
| I'd like to say it's nostalgia, but every time I think of throwing anything away, my ears start to ring, and I get butterflies in my stomach. | Хотел бы сказать, что это ностальгия, но каждый раз, когда надо что-то выбросить, у меня звенит в ушах и возникают бабочки в животе. |
| Pyotr, quit it! Enough of standing on your ears! | Пётр, да хватит на ушах стоять! |
| How was it with bullets to the ears? | А что за шарики у тебя в ушах? |
| And with Michael's words ringing in his ears, | И снова слова Майкла в ушах. |
| You've been so concerned about his Vulcan eyes, doctor, you forgot about his Vulcan ears. | Ты так беспокоился за его вулканские глаза, что забыл о его вулканских ушах. |
| And that's why American footballers need those little radio things in their ears to tell them what to do | И именно поэтому американские футболисты должны эти маленькие вещи, радио в ушах, чтобы сказать им, что делать |
| That night, in addition to the sound of wind chimes, I had a slightly more annoying sound ringing in my ears - the sound of Mike being right. | В ту ночь вдобавок к звону колокольчиков, у меня был более раздражающий звук в ушах, правдивые слова Майка. |
| I d - I don't have hairy ears. | У меня... у меня нет волос в ушах. |
| "and in her sharp ears the yells." | И в ее чутких ушах крики. |
| No, not in my head, in my ears. | Нет, не в голове, в ушах. |
| How long have you heard the ringing in your ears, Mr. Porter? | Давно вы слышите звон в ушах, мистер Портер? |