Примеры в контексте "Ears - Ушах"

Примеры: Ears - Ушах
I can't hear much of anything these days 'cause of this buzzing in my ears. В последние дни я почти ничего не слышу, потому что он гудит у меня в ушах.
You know that ringing in your ears? А тот звон, что стоит у тебя в ушах?
The high, the rush, the way your heart beats in your ears. Максимум, пик, то, как твое сердце бьется в ушах.
Do you want me to send them away with a flea in their ears? Вы хотите, чтобы я отослал их с лапшой на ушах?
You don't want to stand here burbling about my ears. С чего бы вам стоять здесь и рассуждать о моих ушах!
What is it about grandpas that they can always find change in kids' ears? Что такого есть в дедушках, что они всегда находят мелочь в ушах детей?
Would that explain the pounding in my ears, the blackouts? Это могло бы объяснить стук в ушах и провалы в памяти?
You're making my ears buzz! У меня от тебя звенит в ушах!
Being an extension of the "Living with Energy" project, E-Phant is equipped with solar collectors in its ears, with which batteries are charged during daytime and twenty surrounding LED lights per ear shine when it gets dark. Будучи продолжением "живой энергией" проект "E-Phant" оснащен солнечными коллекторами в его ушах, с помощью которых батареи заряжаются в светлое время суток и после этого способны освящать пространство в течение двадцати часов, когда стемнеет.
I've got hair everywhere... in my nose, in my ears, on my chin. Эти волосы повсюду... в носу, в ушах, на подбородке.
What's wrong, you got wax in your ears? Что такое, у Вас воск в ушах?
What do you have, peanuts in your ears? У тебя что, арахис в ушах?
That sound that I've carried in my ears for ten years! Этот бой часов целых десять лет звучит у меня в ушах...
What do you have, Xray ears? У тебя, что, в ушах локаторы?
I'd like to say it's nostalgia, but every time I think of throwing anything away, my ears start to ring, and I get butterflies in my stomach. Хотел бы сказать, что это ностальгия, но каждый раз, когда надо что-то выбросить, у меня звенит в ушах и возникают бабочки в животе.
Pyotr, quit it! Enough of standing on your ears! Пётр, да хватит на ушах стоять!
How was it with bullets to the ears? А что за шарики у тебя в ушах?
And with Michael's words ringing in his ears, И снова слова Майкла в ушах.
You've been so concerned about his Vulcan eyes, doctor, you forgot about his Vulcan ears. Ты так беспокоился за его вулканские глаза, что забыл о его вулканских ушах.
And that's why American footballers need those little radio things in their ears to tell them what to do И именно поэтому американские футболисты должны эти маленькие вещи, радио в ушах, чтобы сказать им, что делать
That night, in addition to the sound of wind chimes, I had a slightly more annoying sound ringing in my ears - the sound of Mike being right. В ту ночь вдобавок к звону колокольчиков, у меня был более раздражающий звук в ушах, правдивые слова Майка.
I d - I don't have hairy ears. У меня... у меня нет волос в ушах.
"and in her sharp ears the yells." И в ее чутких ушах крики.
No, not in my head, in my ears. Нет, не в голове, в ушах.
How long have you heard the ringing in your ears, Mr. Porter? Давно вы слышите звон в ушах, мистер Портер?