| No, but I must confess to you, Mr Crawley, that even at this sad hour, your words are music to my ears. | Нет, но я должен признаться вам, мистер Кроули, что даже в этот скорбный час ваши слова звучат музыкой в моих ушах. |
| Acromelanism is a genetically determined, temperature-dependent pigmentation pattern, with full expression only occurring on legs, ears, tail and face. | Акромеланизм (Acromelanism) - генетически обусловленный температурно-зависимый тип пигментации с полным проявлением только на конечностях, ушах, хвосте и морде и при более светло-окрашенной шерсти на корпусе. |
| The edges of the ears and the wing bones are usually white. | На морде и ушах, как правило, белые отметины. |
| Look at your ears. That's why. | Да дело в твоих ушах, они опали. |
| The room will begin to spin, then spots before my eyes, a ringing in my ears. | И перед глазами мерцают пятна, а потом я слышу звон в ушах. |
| What, you got mozzarell in your ears? | У тебя что, моцарелла в ушах? |
| It's so loud my ears are still ringing from last night, yet there are no carnival sounds here. | Он настолько громкий, что у меня в ушах до сих пор звенит, однако тут нет звуков карнавала. |
| "Vomiting, and every passage of flatulence preceded by ringing of ears." | "Рвоте и каждой вспышке метеоризма предшествовал звон в ушах." |
| And you two, a little more tinsel around the ears. | А вы двое - маловато мишуры на ушах. |
| I can still hear it ringing in my ears. | Этот звук выстрела все еще стоит у меня в ушах. |
| Have you been hearing a persistent ringing in your ears? | Вы слышите у себя в ушах постоянный звон? |
| The wind is too loud in my ears. | ! Ветер в моих ушах слишком громкий! |
| Any headaches or ringing in the ears? | Бывают головные боли или звон в ушах? |
| Artie, listen, the doctor said that he had frostbite on his toes and ears, but Ithaca's been in the middle of a heat wave. | Послушай, Арти, врач говорит, что у него на пальцах ног и на ушах следы обморожения, но в Итаке сейчас жара. |
| Okay, yes. There's-there's been a-a slight ringing in my ears. | Ну да, был небольшой такой звон в ушах. |
| They sounded like music to his ears because now there was nothing to get between the bad little boy and his heart's desire. | Их крик звучал подобно музыке в его ушах, потому что теперь ничего не стояло между маленьким мальчиком и его сердечной привязанностью. |
| The moving triumphal statements we made in 1994, when South Africa was re-admitted into the United Nations, still ring loudly in our ears. | Взволнованные триумфальные заявления, которые мы сделали в 1994 году, когда Южную Африку вновь приняли в Организацию Объединенных Наций, все еще звенят в наших ушах. |
| And he slapped me so hard I heard ringing in my ears. | И он ударил меня так сильно, что в ушах зазвенело. |
| When he would put his arms around me, he would tickle my ears. | Когда он обнял меня своими руками, мне аж в ушах защекотало. |
| I'm about to get a scab on my ears. | Хорошо. У меня скоро чесотка в ушах начнеться. |
| And the next thing I know, I'm just wide awake and there's this sound, like, resonating in my ears. | Потом я, помню, очнулся и услышал этот звук, звенящий у меня в ушах. |
| What are you talking about the ears? | Что ты такое говоришь об ушах? |
| Sometimes a thousand twangling instruments will hum about mine ears; | Бывает, словно сотни инструментов Звенят в моих ушах; |
| It's all the ringing in my ears tells me. | Если судить по звону в ушах. |
| I believe he suffers from tinnitus, a perpetual ringing in his ears, most likely caused by the drowning incident as a child. | Я полагаю, что он страдает от постоянного звона в ушах, который, скорее всего, стал результатом попытки утопления в детстве. |