Since they went out for dinner she gave me permission to go out earlier. |
Так как они ушли на ужин, мне разрешили пораньше выйти. |
I said we have to go to Hawaii earlier. |
Я сказал, что мы поедем на Гавайи пораньше. |
Well, maybe we should have went to bed earlier. |
Ну, может, нам надо было пораньше лечь спать. |
I wanted to come earlier, but was afraid of disturbing. |
Я хотела прийти пораньше, но боялась вас разбудить. |
Good idea, coming out earlier. |
Хорошо идея, выйти сюда пораньше. |
So I happened to be doing my appointed rounds in the bullpen earlier. |
Так как я пошла на мои допросы в КПЗ пораньше. |
Well, I'm sorry, but you should've got here earlier. |
Простите, но вам надо было прийти сюда пораньше. |
You should've addressed this earlier. |
Тогда тебе нужно было заняться этим пораньше. |
Well, maybe you can come by a bit earlier and help out a bit next time. |
Может, тебе стоит прийти пораньше и помочь немного в следующий раз. |
I thought we'd be closing the bar earlier. |
Прости, думал, закроем бар пораньше. |
I notice that you've taken the earlier slot, while it's still light. |
Смотрю, вы выбрали время пораньше, когда ещё светло. |
Aah! I caught an earlier one. I couldn't wait to see you. |
Я приехал пораньше, не мог дождаться нашей встречи. |
I'll go there earlier and get it settled quickly. |
Поеду пораньше, чтобы побыстрее освободиться. |
Requested an earlier departure from Paris. |
Попросил отправить его пораньше из Парижа. |
Requested the earlier flight from Paris to get home in time to see his daughter's school play. |
Он просился пораньше вылететь из Парижа, чтобы успеть на школьный спектакль дочери. |
He wanted to go earlier, but I said no. |
Он хотел поехать пораньше, но я сказала - нет. |
They were supposed to come down earlier and get you. |
Они хотели выйти пораньше и забрать тебя. |
Bailey should have called this thing earlier. |
Бейли стоило объявить эту штуку пораньше. |
Might make 'em call us out a bit earlier next time. |
В следующий раз нас вызовут пораньше. |
Therefore, I would like to appeal to all delegates to arrive earlier so that we can start our meetings on time. |
И поэтому я хотел бы призвать всех делегатов прибывать пораньше, чтобы мы могли вовремя начинать свои заседания. |
You should've started this earlier. |
Тебе стоило подумать об этом пораньше. |
Ashley put John to bed earlier, and he's fine. |
Эшли уложила Джона в кроватку пораньше, и он впорядке. |
I came earlier, it was too boring with my father. |
Решил пораньше, дома скучно с папой. |
I've been coming in earlier to go to the gym. |
Я приехала пораньше, чтобы позаниматься в спортзале. |
He wanted an auction to be moved earlier. |
Он хотел, чтобы аукцион прошел пораньше. |