Примеры в контексте "Duck - Утка"

Примеры: Duck - Утка
Frederick, the duck was ugly and gross and I threw it in the garbage. Фредерик, утка была ужасная и пошлая, и я выбросил её в мусор.
He knew I disliked the duck because of its weak beak, but he insisted on displaying it anyway. Он знал, что мне не нравится эта утка, из-за её дурацкого клюва, а он продолжал выставлять её напоказ.
I think the duck would've also added - that I'm a very handsome chap. Я думаю, что утка еще должна была бы добавить, что я очень обаятельный мужик.
And then write, The duck flew all the way to Alaska to meet up with his friend who was a polar bear who lived there. Пиши. утка пролетела весь путь до Аляски, чтобы встретиться со своим другом полярным медведем, который там живет.
The hard part's the boat, not the duck's head. Самое трудное - это корпус, а вовсе не утка...
The duck part is a beak, a neck... Утка - это только клюв и зеленая шейка.
Does a one-legged duck swim in circles? Разве одноногая утка не плавает по кругу?
For all I know, it was a big red duck. Все, что я знаю - это была утка.
He's as much like you as that duck is like an orang-utan. Он похож на вас как эта утка на орангутанга.
I figure, if you walk like a duck Я поняла бы, если бы Ты ходил, как утка
And he would say, "I am one lucky duck." И он бы сказал: "Я одна счастливая утка".
So this is a guilt duck? Эта утка в честь чувства вины?
You'll find the duck in the pen back of the barn yonder. Утка в загоне на скотном дворе.
You can feel the duck because of the bones. Если нащупал кости, значит, это утка.
Who'd think of giving a duck as a present? И утка... Кому в голову может прийти мысль подарить утку!
Mr. Hooper, did you actually witness the duck lay a golden egg? Мистер Хупер, вы на самом деле видели как утка нсесла золотое яйцо?
Niu Ma, is the duck ready? Нью Ма, утка ещё не готова?
And I'd like to take this opportunity, Miss Novak to inform you that I don't walk like a duck and I'm not bowlegged. И я хочу, пользуясь моментом, сообщить вам,... что я не хожу, как утка, и ноги у меня не колесом.
I swear, Dave, that is the best duck that I've ever eaten in my entire life. Клянусь, Дэйв, это лучшая утка, что я когда-либо ел.
And then write, The duck flew all the way to Alaska to meet up А потом напиши: "Утка пролетела всю Аляску, чтобы встретиться..."
Well, in my world, this is a rubber duck. В моем мире птица - это резиновая утка,
The boat's the hard part, not the duck. Самое трудное - это корпус, а вовсе не утка...
And when I get to waddlin' about like an old duck, И когда я превращусь в толстуху, как старая утка,
Did you know 'canard mort' is French for 'dead duck'? Тебе известно, что "Кэнард Морт" переводится с французского как "дохлая утка"?
Well... well, like they always say, if it quacks like a duck, you should put on a face mask. Ну, как мы всегда говорим, если это крякает, как утка, то лучше надеть маску на лицо.