I'm so sick of going out on that stage looking like a demented duck. |
Мне надоело выходить на сцену, выглядя, как бешеная утка. |
Hiram, the duck was divine and the house is exquisite. |
Хайрам, утка была божественной, а дом у вас изысканный. |
I try to make duck dinner, now plaster everywhere. |
Я делаю утка на ужин, теперь в ней стена. |
When you walk like a duck, sometimes, naturally there is something... similar. |
Бывает, когда ты ходишь как утка, совершенно естественно, получается что-то похожее. |
The duck feeds underwater by sifting mud with its beak. |
Утка питается под водой, просеивая грязь через клюв. |
Okie - A yellow duck who sometimes impersonates Elvis Presley. |
Оки - жёлтая утка, которая считает себя воплощением Элвиса Пресли. |
The hospital's people said it made me look like a duck in water... |
Люди в госпитале говорили, что я, похоже, чувствовал себя как утка на воде. |
Actually, the duck could be Polish, too. |
Хотя утка тоже может быть полькой. |
One evening the last duck in the row passed by with a broken wing. |
Как-то вечером мимо проходила последняя утка - с перебитым крылом. |
A woman goes into a bar with a duck under her arm. |
Женщина заходит в бар, у нее подмышкой - утка. |
O-kay. D-Duck, duck, duck, duck. |
Ладно, утка, утка, утка, утка. |
This is its usual expression: If it looks like a duck, swims like a duck, and quacks like a duck, then it probably is a duck. |
В переводе с английского выглядит как: Если нечто выглядит как утка, плавает как утка и крякает как утка, то это, вероятно, утка и есть. |
If it walks like a duck and quacks like a duck... |
Если кто-то ходит как утка и крякает как утка... |
Rabbit, duck, rabbit, duck. |
Кролик, утка, кролик, утка. |
The pink-eared duck was reportedly known as the New Holland duck by early colonists in Western Australia. |
Розовоухая утка как сообщается, была известна как утка New Holland в начале колонизации Западной Австралии. |
Duck, duck, duck, duck, duck, duck, duck... goose! |
Утка, утка, утка, утка, утка, утка, утка... гусь! |
It's just we've been going quail, duck, quail, duck, quail, duck... |
Мы делаем это так - перепелка, утка, перепелка, утка, перепелка, утка... |
Well, if it walks like a duck, talks like a duck. |
Если ты ходишь, как утка и говоришь, как утка, ты и есть утка. |
If it walks like a duck... |
Если оно ходит как утка, крякает как утка... |
It always comes back to the duck. |
Как я говорил, в итоге остается утка. |
The live duck mounted the dead duck, and started tocopulate. |
Живая утка взобралась на мёртвую, и началасовокупление. |
If the duck has eaten 12 hours ago... we are a 12-hour duck flight from land. |
Если утка поела 12 часов назад, то от земли нас отделяет 12 часовой полёт утки. |
Or in other words, if it looks like a duck, walks like a duck and quacks like a duck... |
Иными словами, если нечто похоже на утку, ковыляет как утка и крякает как утка... |
If it walks like a duck and it sounds like a duck, then doctor of the duck is banging Zoe Hart. |
Если она ходит акк утка, говорит как утка, значи доктор уток "стучит" Зои Харт. |
The duck can walk back and forth, people can look at its beak, I can refer to the duck. |
Утка может ходить вперед и назад, люди могут смотреть на ее клюв, я могу обратиться к ней. |