and he Watched his beloved duck die. | А потом видел как погибла его любимая утка. |
What about my duck? | А где моя утка? - Давид! |
Doesn't that duck belong to Jimmy? | Разве это не утка Джимми? |
What's a duck doing in the bathroom? | Что в туалете делает утка? |
Howard the Duck was created by writer Steve Gerber and penciler Val Mayerik in Adventure into Fear #19 (Dec. 1973) as a secondary character in that comic's "Man-Thing" feature. | Утка Говард был создан сценаристом Стивом Гербером и художником Вэлом Мэйериком и впервые появился в Adventure into Fear #19 (декабрь 1973 года), а затем в качестве второстепенного персонажа в Man-Thing. |
Mer, the duck's strep test positive. | Мер, утиный стрептококковый тест положительный. |
quack, quack, quack, join the duck parade | Кря-кря-кря, кря-кря-кря, утиный наш парад |
Must be a duck holiday. | Наверное у них утиный выходной. |
Is it important, the duck pond? I don't know. | Разве имеет значение какой-то утиный пруд? |
But how is a duck pond a duck pond if there aren't any ducks? | Почему утиный пруд называется утиным, если в нем отродясь не было уток? |
The duck who believed so deeply he could become a swan, he actually became one. | Утенок, который так глубоко верил в то, что сможет стать лебедем, действительно им стал. |
My dad's a bear, but I'm like... a duck. | Мой отец - медведь, а я... утенок. |
Steve "The Colonel" Cropper, Donald "Duck" Dunn... | "полковник" Стив Кроппер, "утенок" Дональд Данн... |
This is the Duck. | Мелисса, это Утенок. |
Rubber Duck, you get me? Rubber Duck. | Резиновый Утенок, прием, Резиновый Утенок... |
I would have to duck down like this. | Мне бы пришлось пригнуться примерно так. |
Now... stand by to duck, for here comes the grand finale. | А теперь... приготовься пригнуться, так как скоро будет великолепный финал. |
You're supposed to duck, remember? | Ты должна была пригнуться, забыла? |
I remembered to duck. | Я вспомнил, что надо пригнуться. |
First, you duck. | Сначала вы должны пригнуться. |
Okay, Sweets is not a baby duck. | Хорошо, Свитц - не детская уточка. |
Mary had a little lamb, she also had a duck. | У Мэри был барашек, и уточка была. |
And ze duck waits for no one. | А уточка никого ждать не будет. |
After all, one's never alone with a rubber duck. | После всего, со мной всегда моя уточка. |
Still, at least we got the duck. | Зато у нас есть уточка. |
Congress passed the Endangered Species Preservation Act in 1966, and in 1967 the Laysan duck was declared an endangered species with federal protection. | Конгресс в 1966 г. принял решение о сохранении вида и в 1967 г. лайсанская кряква была объявлена вымирающим видом с федеральной защитой. |
In the water basins nest moorhens, green-headed duck, etc. | На постоянных водных площадях встречаются камышница, кряква и др. |
If basic criteria of the recovery plan are met, the Laysan duck could be down-listed from endangered to threatened by 2019. | Если основные критерии плана восстановления будут выполнены, лайсанская кряква может спуститься вниз списка вымирающих видов и миновать угрозы вымирания, ожидаемой к 2019 году. |
Including the Mexican duck in the mallard is a relic from the usual practice of much of the mid-late 20th century, when all North American "mallardines" as well as the Hawaiian and Laysan ducks were included in the mallard proper as subspecies. | Включение мексиканской кряквы в вид кряква является последствием обычной практики большей части середины ХХ века, когда все кряквы Северной Америки, также как гавайская и лайсанская кряквы, включались в вид кряква, как её подвиды. |
Meller's duck breeds apparently during most of the year except May-June on Madagascar, dependent on local conditions; the Mauritian population has been recorded to breed in October and November. | Мадагаскарская кряква выводит птенцов на Мадагаскаре, по-видимому, в течение большей части года, за исключением мая-июня, в зависимости от местных условий; у маврикийской популяции было зарегистрировано размножение в октябре и ноябре. |
Donald is an anthropomorphic white duck with a yellow-orange bill, legs, and feet. | Дональд - белый антропоморфный селезень с жёлтым клювом и жёлтыми лапами. |
Zig, your duck won't touch the Pikesville rye? | Зиг, твой селезень не притронулся к виски Пайксвилл? |
Giving orders like he's the richest duck in the world! | Раздает приказы, будто он самый богатый селезень в мире! |
(whispering): I bet the duck's in the hat. | Держу пари, в шляпе селезень. |
That's how the drake calls to the duck. | Так селезень утицу подзывает. |
Just tell me when to duck. | Просто говори мне, когда пригибаться. |
We could also eat this in my car and duck every time somebody walks by. | А еще мы можем поесть в моей машине, и пригибаться каждый раз, когда кто-то проходит. |
His grenades were going off 15 yards from our position (and) we had to duck as they exploded. | Его гранаты ложились в 15 ярдах от нашей позиции (и) нам приходилось пригибаться, когда они взрывались. |
Should we duck behind the seats so they don't see us watching them? | Может нам пригибаться на своих местах, чтобы они не видели что мы наблюдаем их игру? |
All I'll be able to do is duck. | Я смогу только уклоняться от ударов. |
They just don't know how to duck. | Они просто не знают, как уклоняться от ударов. |
Changing the way things are done can sometimes pose tough questions, but we can no longer afford to duck them, so we require vision and strong and effective leadership at all levels. | Изменение методов работы может порой вызывать трудные вопросы, однако мы не можем больше позволять себе уклоняться от них, поэтому нам необходима концепция и сильное и эффективное руководство на всех уровнях. |
The wounds of that era are deep, the crimes against humanity are clear and the necessity for apology and reparations is undeniable; we cannot duck those. | Раны той эпохи глубоки, преступления, совершенные против человечности, не вызывают сомнений, а необходимость извинений и возмещения ущерба представляется бесспорной; мы не можем уклоняться от этого. |
In 1991, she voiced Dr. Sara Bellum in 5 episodes of Darkwing Duck. | В 1991 году она озвучила доктора Сару Беллум в 5 эпизодах Darkwing Duck. |
Consisting of nine songs, the album was recorded between January 12 and March 9, 2015 at Rancho De La Luna in Joshua Tree, California, over the course of two weeks, and another week at Pink Duck Studios in Burbank, California. | Работа над девятью песнями альбома велась с 12 января по 9 марта 2015 года в студиях Rancho De La Luna расположенной в Джошуа Три, Калифорнии, где музыканты записывались около двух недель, и на Pink Duck Studios в городе Бербанк, около недели. |
The song remains the highest-charting song for Kiss in the United States and it earned them a People's Choice Award for "Young People's Favorite New Song" in 1977, tied with "Disco Duck". | Песня остаётся наивысшей в чартах для Kiss в США, и она завоевала им Приз Зрительских Симпатий в номинации «Любимая Песня Молодых Людей» (англ. "Young People's Favorite New Song") в 1977, которая связана с «Disco Duck». |
"Duck" a common term of affection towards both men and women as in "Tow rate owd duck?". | Duck - обращение к мужчинам и женщинам, как в «Tow rate owd duck?» |
Carrere then provided the voice of Lilo's sister Nani in the animated film Lilo & Stitch (2002) and its spinoffs, as well as the voice of Queen Tyr'ahnee from the 2003 Duck Dodgers animated series. | Каррере озвучила сестру Лило, Нани, в мультфильме «Лило и Стич» (2002) и его продолжениях; также она озвучивала королеву Тирани в мультсериале «Duck Dodgers». |
Is my arch-enemy, Moby Duck. | Это мой давний враг Моби Дак. |
And what's his story, Duck? | И какая у него история, Дак? |
What do you see, Duck? | Что видишь, Дак? |
That wound recent, Duck? | Это ранение свежее, Дак? |
Two body bags, Duck? | Два мешка с телами, Дак? |
We can speculate on why, Duck. | Мы можем предполагать почему, Даки. |
What can you tell me, Duck? | Что можешь сказать мне, Даки? |
What, Duck, you waiting for an invitation? | Что, Даки, ждешь приглашения? |
How far are you getting, Duck? | Как далеко вы продвинулись, Даки? |
It's rare, Duck. | Это редкость, Даки. |
Okay, what-what do you see next to daffy duck? | Ладно, а что видите после Даффи дака? |
Ladies and gentlemen, we will ensure that Rubber Duck's voice will be heard. | Дамы и господа, мы гарантируем, что голос Утенка Дака будет услышан. |
I started out as the Donald Duck understudy, but I was playing Mickey by my second year. | Я начинал как замена для Дональда Дака, но ко второму году я уже играл Микки. |
A Daffy Duck impression. | Пародию на Даффи Дака. |
You already said they named the duck after him. | Раньше ты говорил, что они назвали в честь него Дональда Дака. |
I first want to talk with our hero, the Duck. | Сейчас мы немного побеседуем с Утенком Даком. |
After not speaking to each other for ten years, Scrooge McDuck is reunited with his nephew Donald Duck after he asks Scrooge to babysit his three nephews Huey, Dewey, and Louie for the day. | Не разговаривая друг с другом в течение десяти лет, Скрудж Макдак воссоединяется со своим племянником Дональдом Даком после того, как он просит Скруджа присматривать за своими тремя племянниками Билли, Вилли и Дилли один день. |
You and Duck go home. | Вы с Даком давайте по домам. |
I'll work with Duck. | Я поработаю с Даком. |
around outer space like Duck Dodgers in the 24th-and-a-half century. | потому что никто во всей вселенной не сравнится с Даком Доджерсом в 24 с половиной веке. |