And this duck did taste so good. | А утка была такой чудесной на вкус. |
and he Watched his beloved duck die. | А потом видел как погибла его любимая утка. |
Well... well, like they always say, if it quacks like a duck, you should put on a face mask. | Ну, как мы всегда говорим, если это крякает, как утка, то лучше надеть маску на лицо. |
Peking Roast Duck is perhaps the best known dish. | Пожалуй, самое знаменитое её блюдо это пекинская утка. |
Lobster, duck or asparagus? | Лобстер, утка или спаржа? |
In "Drive to Survive," it was revealed that Calvin had a fear of driving after an incident where he crashed a go kart into a duck pond and since used Hayley as his personal driver. | В эпизоде "Гони, чтобы выжить" выяснилось, что Калвин боялся вождения после инцидента, когда он врезался на картинге в утиный пруд и с тех пор использовал Хэйли в качестве своего личного водителя. |
Duck season's long gone, Saul. | Утиный сезон давно прошел, Сол. |
Worldwide tightrope walker high-altitude Toby... Oscar winner this year for an unforgettable number "Duck flight," the first time before the public going to do... exciting deadly jump on the rope. | Всемирно известный канатоходец-высотник Тоби... лауреат Оскара этого года за незабываемый номер "Утиный полет," впервые перед публикой собирается выполнить... захватывающий смертельный прыжок на канате. |
This is a duck's feather. | А вот утиный пух. |
Is it duck hunting season already? | Утиный сезон уже открыт? |
My dad's a bear, but I'm like... a duck. | Мой отец - медведь, а я... утенок. |
The duck is of the highest quality and the quality and trade standard are to be certified by a company specified by the buyer. | Утенок высшего качества, причем оценка соответствия требованиям качества и торговому стандарту производится компанией, указанной покупателем. |
Ten-four, rubber duck. | Вас понял, утенок. |
You can have toilet duck. | Может быть туалетный утенок! |
Crusher 19, the Rubber Duck. | Брейкер один-девять! Утенок Дак. |
I would have to duck down like this. | Мне бы пришлось пригнуться примерно так. |
"Honey, I forgot to duck." | "Дорогая, я забыл пригнуться". |
What made her duck down? | Тогда что заставило ее пригнуться в машине? |
Duck, all men duck! | пригнуться, всем пригнуться! |
Dad, can you duck down when the movie starts? | Пап, ты сможешь немножко пригнуться, когда начнется фильм? |
Okay, Sweets is not a baby duck. | Хорошо, Свитц - не детская уточка. |
I think I could be a duck. | Ты - не уточка. Поняла? |
Come on, duck. | Ну же, уточка. |
Still, at least we got the duck. | Зато у нас есть уточка. |
Meanwhile, the "real world" Reagan is shown blowing bubbles in a puddle of his own sweat (at one point, a rubber duck floats by). | Спящий Рейган изображён лежащим в омуте из собственного пота (в один момент над ним проплывает резиновая уточка). |
Congress passed the Endangered Species Preservation Act in 1966, and in 1967 the Laysan duck was declared an endangered species with federal protection. | Конгресс в 1966 г. принял решение о сохранении вида и в 1967 г. лайсанская кряква была объявлена вымирающим видом с федеральной защитой. |
In the water basins nest moorhens, green-headed duck, etc. | На постоянных водных площадях встречаются камышница, кряква и др. |
The Mexican duck is mainly brown, with a blue speculum edged with white, obvious in flight or at rest. | Мексиканская кряква в основном коричневая, у неё синее зеркало, окаймленное белым, открывающееся в полёте или в покое. |
Including the Mexican duck in the mallard is a relic from the usual practice of much of the mid-late 20th century, when all North American "mallardines" as well as the Hawaiian and Laysan ducks were included in the mallard proper as subspecies. | Включение мексиканской кряквы в вид кряква является последствием обычной практики большей части середины ХХ века, когда все кряквы Северной Америки, также как гавайская и лайсанская кряквы, включались в вид кряква, как её подвиды. |
The yellow-billed duck (Anas undulata) is a 51-58 cm long dabbling duck which is an abundant resident breeder in southern and eastern Africa. | Желтоносая кряква (лат. Anas undulata) - настоящая утка длиной 51-58 см, многочисленный постоянный житель южной и восточной Африки. |
He pounded me like a mallard duck. | Он налетел на меня, как дикий селезень. |
Zig, your duck won't touch the Pikesville rye? | Зиг, твой селезень не притронулся к виски Пайксвилл? |
If it walks like a duck, and talks like a duck... | Тот, кто ходит, как селезень, говорит, как селезень, он и есть селезень. |
(whispering): I bet the duck's in the hat. | Держу пари, в шляпе селезень. |
That's how the drake calls to the duck. | Так селезень утицу подзывает. |
Just tell me when to duck. | Просто говори мне, когда пригибаться. |
We could also eat this in my car and duck every time somebody walks by. | А еще мы можем поесть в моей машине, и пригибаться каждый раз, когда кто-то проходит. |
His grenades were going off 15 yards from our position (and) we had to duck as they exploded. | Его гранаты ложились в 15 ярдах от нашей позиции (и) нам приходилось пригибаться, когда они взрывались. |
Should we duck behind the seats so they don't see us watching them? | Может нам пригибаться на своих местах, чтобы они не видели что мы наблюдаем их игру? |
All I'll be able to do is duck. | Я смогу только уклоняться от ударов. |
They just don't know how to duck. | Они просто не знают, как уклоняться от ударов. |
Changing the way things are done can sometimes pose tough questions, but we can no longer afford to duck them, so we require vision and strong and effective leadership at all levels. | Изменение методов работы может порой вызывать трудные вопросы, однако мы не можем больше позволять себе уклоняться от них, поэтому нам необходима концепция и сильное и эффективное руководство на всех уровнях. |
The wounds of that era are deep, the crimes against humanity are clear and the necessity for apology and reparations is undeniable; we cannot duck those. | Раны той эпохи глубоки, преступления, совершенные против человечности, не вызывают сомнений, а необходимость извинений и возмещения ущерба представляется бесспорной; мы не можем уклоняться от этого. |
In 1991, she voiced Dr. Sara Bellum in 5 episodes of Darkwing Duck. | В 1991 году она озвучила доктора Сару Беллум в 5 эпизодах Darkwing Duck. |
The first of these was Duck Dodgers in the 241/2th Century (1953), which was directed by Chuck Jones. | Первой стала Duck Dodgers in the 241/2th Century (1953) режиссёра Чака Джонса. |
"Kryptonite", "Loser", and "Duck and Run" all reached number one on the Mainstream Rock chart, and "Kryptonite" was certified quadruple platinum by the RIAA. | «Kryptonite», «Loser», и «Duck and Run» лидировали в чарте Mainstream Rock, а «Kryptonite» дважды стал платиновым. |
It has since been certified 6x platinum, thanks in large part to the international hit singles, "Kryptonite", "Loser", and "Duck and Run". | Альбом шесть раз получил платиновую сертификацию, благодаря значительному вкладу синглов, «Kryptonite», «Loser», and «Duck and Run». |
Carrere then provided the voice of Lilo's sister Nani in the animated film Lilo & Stitch (2002) and its spinoffs, as well as the voice of Queen Tyr'ahnee from the 2003 Duck Dodgers animated series. | Каррере озвучила сестру Лило, Нани, в мультфильме «Лило и Стич» (2002) и его продолжениях; также она озвучивала королеву Тирани в мультсериале «Duck Dodgers». |
This girl's not a fire, Duck. | Это девочка, а не огонь, Дак. |
Duck, you are a valuable account man. | Дак, ты ценный специалист по клиентам. |
Can we just go in, Duck? | А мы не можем просто войти, Дак? |
It's all yours, Duck. | Всё твоё, Дак. |
Other influences on Hall for the game were Duck Dodgers in the 241/2th Century (1953) and other Chuck Jones cartoons, and "The Available Data on the Worp Reaction", a 1953 short story by Lion Miller about a child constructing a spaceship. | Также влияние на игру оказали «Дак Доджерс в 241/2 веке» 1953 года и другие мультфильмы Чака Джонса, а также короткая история «Имеющиеся данные об эффекте Уорпа» Лайона Миллера о ребёнке, построившем космический корабль. |
I'm not sure I want to open up those wounds, Duck. | Я не уверен, что хочу раскрывать эти раны, Даки. |
There's no body, Duck. | Здесь нет никакого тела, Даки. |
Keep me posted, Duck. | Держи меня в курсе, Даки. |
How many shots, Duck? | Сколько выстрелов, Даки? |
You all right, Duck? | Ты в порядке, Даки? |
I read a good Donald Duck last week... | На прошлой неделе я прочитала книжку про Дональда Дака... |
Where can we find the Rubber Duck? | Где найти Утенка Дака? |
A Daffy Duck impression. | Пародию на Даффи Дака. |
In the 2003 movie Looney Tunes: Back in Action, Yosemite Sam is a bounty hunter employed by the Acme Corporation who was hired to finish off DJ Drake and Daffy Duck. | В картине 2003 года «Луни Тюнз: Снова в деле» Йоземит Сэм сыграл роль охотника за головами, нанятого Acme Corporation, чтобы уничтожить Даффи Дака. |
Spider Mike the Duck. | Паук Майк вызывает Утенка Дака. |
In the boardroom with duck last year. | в зале заседаний с Даком в прошлом году. |
I first want to talk with our hero, the Duck. | Сейчас мы немного побеседуем с Утенком Даком. |
After not speaking to each other for ten years, Scrooge McDuck is reunited with his nephew Donald Duck after he asks Scrooge to babysit his three nephews Huey, Dewey, and Louie for the day. | Не разговаривая друг с другом в течение десяти лет, Скрудж Макдак воссоединяется со своим племянником Дональдом Даком после того, как он просит Скруджа присматривать за своими тремя племянниками Билли, Вилли и Дилли один день. |
That she has al The Duck. | Она уже едет с Утенком Даком. |
around outer space like Duck Dodgers in the 24th-and-a-half century. | потому что никто во всей вселенной не сравнится с Даком Доджерсом в 24 с половиной веке. |