Английский - русский
Перевод слова Duck

Перевод duck с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Утка (примеров 350)
Crispy aromatic duck with plum sauce. Хрустящая ароматная утка, с соусом из слив.
If she weighs the same as a duck... she's made of wood. Если она весит, как утка... она сделана из дерева.
A duck named Ferdinand, who crows as roosters are said to every morning to wake people so he will be considered useful and be spared from being eaten, persuades Babe to help him destroy the alarm clock that threatens his mission. Утка по имени Фердинанд, который кукарекает, как петухи, как говорят, каждое утро, чтобы разбудить людей, чтобы он считался полезным и не был съеден, убеждает Бэйба, чтобы помочь ему уничтожить будильник, который угрожает его миссии.
01 - The full name of Pato Donald is Donald Fauntleroy Duck. 01 - Полным именем Pato Дональд будет утка Дональд Fauntleroy.
It is a thinly distributed but widespread duck, rarely seen in large groups except the moulting flocks, which may number up to 2000. Утка редко распространена, но на большой площади, встречается в чрезвычайно больших группах, за исключением периода линьки стай, которых можно насчитать до 2000.
Больше примеров...
Утиный (примеров 29)
Then how do you know it's a duck pond? Тогда откуда ты знаешь, что это утиный пруд?
You love the Marx Brothers, Duck Soup! Ты обожаешь братьев Маркс, Утиный Суп!
Worldwide tightrope walker high-altitude Toby... Oscar winner this year for an unforgettable number "Duck flight," Всемирно известный канатоходец-высотник Тоби... лауреат Оскара этого года за незабываемый номер "Утиный полет,"
Worldwide tightrope walker high-altitude Toby... Oscar winner this year for an unforgettable number "Duck flight," the first time before the public going to do... exciting deadly jump on the rope. Всемирно известный канатоходец-высотник Тоби... лауреат Оскара этого года за незабываемый номер "Утиный полет," впервые перед публикой собирается выполнить... захватывающий смертельный прыжок на канате.
This is me buying some duck flavored paste at the Ranch 99 in Daly City on Sunday, November 15th. Это я покупаю утиный паштет в Ranch 99 в Дэли-Сити в воскресенье 15-го ноября.
Больше примеров...
Утенок (примеров 21)
It's not that sort of strike, duck. Это не такая забастовка, утенок.
Duck, did you see that? Утенок? Ты видел, что ты наделал?
Ten-four, rubber duck. Вас понял, утенок.
You can have toilet duck. Может быть туалетный утенок!
The ballet is Karamakov's 'The Ugly Duckling', and the solo you'll be doing is when the duck discovers she is actually a swan. Балет «Гадкий утенок» Карамакова. Вы будете исполнять соло, когда утёнок узнает, что он на самом деле лебедь.
Больше примеров...
Пригнуться (примеров 20)
"Honey, I forgot to duck." "Дорогая, я забыл пригнуться".
I remembered to duck. Я вспомнил, что надо пригнуться.
And you might want to duck. И тебе стоит пригнуться.
Get ready to duck. Приготовься, чтобы пригнуться.
First, you duck. Сначала вы должны пригнуться.
Больше примеров...
Уточка (примеров 9)
Mary had a little lamb, she also had a duck. У Мэри был барашек, и уточка была.
After all, one's never alone with a rubber duck. После всего, со мной всегда моя уточка.
I think I could be a duck. Ты - не уточка. Поняла?
Still, at least we got the duck. Зато у нас есть уточка.
Meanwhile, the "real world" Reagan is shown blowing bubbles in a puddle of his own sweat (at one point, a rubber duck floats by). Спящий Рейган изображён лежащим в омуте из собственного пота (в один момент над ним проплывает резиновая уточка).
Больше примеров...
Кряква (примеров 8)
Congress passed the Endangered Species Preservation Act in 1966, and in 1967 the Laysan duck was declared an endangered species with federal protection. Конгресс в 1966 г. принял решение о сохранении вида и в 1967 г. лайсанская кряква была объявлена вымирающим видом с федеральной защитой.
In the water basins nest moorhens, green-headed duck, etc. На постоянных водных площадях встречаются камышница, кряква и др.
If basic criteria of the recovery plan are met, the Laysan duck could be down-listed from endangered to threatened by 2019. Если основные критерии плана восстановления будут выполнены, лайсанская кряква может спуститься вниз списка вымирающих видов и миновать угрозы вымирания, ожидаемой к 2019 году.
Including the Mexican duck in the mallard is a relic from the usual practice of much of the mid-late 20th century, when all North American "mallardines" as well as the Hawaiian and Laysan ducks were included in the mallard proper as subspecies. Включение мексиканской кряквы в вид кряква является последствием обычной практики большей части середины ХХ века, когда все кряквы Северной Америки, также как гавайская и лайсанская кряквы, включались в вид кряква, как её подвиды.
The yellow-billed duck (Anas undulata) is a 51-58 cm long dabbling duck which is an abundant resident breeder in southern and eastern Africa. Желтоносая кряква (лат. Anas undulata) - настоящая утка длиной 51-58 см, многочисленный постоянный житель южной и восточной Африки.
Больше примеров...
Селезень (примеров 9)
Donald is an anthropomorphic white duck with a yellow-orange bill, legs, and feet. Дональд - белый антропоморфный селезень с жёлтым клювом и жёлтыми лапами.
Giving orders like he's the richest duck in the world! Раздает приказы, будто он самый богатый селезень в мире!
If it walks like a duck, and talks like a duck... Тот, кто ходит, как селезень, говорит, как селезень, он и есть селезень.
(whispering): I bet the duck's in the hat. Держу пари, в шляпе селезень.
I swapped it with Paul for a Donald Duck С Павлом махнулся на селезень дональд?
Больше примеров...
Пригибаться (примеров 4)
Just tell me when to duck. Просто говори мне, когда пригибаться.
We could also eat this in my car and duck every time somebody walks by. А еще мы можем поесть в моей машине, и пригибаться каждый раз, когда кто-то проходит.
His grenades were going off 15 yards from our position (and) we had to duck as they exploded. Его гранаты ложились в 15 ярдах от нашей позиции (и) нам приходилось пригибаться, когда они взрывались.
Should we duck behind the seats so they don't see us watching them? Может нам пригибаться на своих местах, чтобы они не видели что мы наблюдаем их игру?
Больше примеров...
Нырять (примеров 1)
Больше примеров...
Уклоняться (примеров 4)
All I'll be able to do is duck. Я смогу только уклоняться от ударов.
They just don't know how to duck. Они просто не знают, как уклоняться от ударов.
Changing the way things are done can sometimes pose tough questions, but we can no longer afford to duck them, so we require vision and strong and effective leadership at all levels. Изменение методов работы может порой вызывать трудные вопросы, однако мы не можем больше позволять себе уклоняться от них, поэтому нам необходима концепция и сильное и эффективное руководство на всех уровнях.
The wounds of that era are deep, the crimes against humanity are clear and the necessity for apology and reparations is undeniable; we cannot duck those. Раны той эпохи глубоки, преступления, совершенные против человечности, не вызывают сомнений, а необходимость извинений и возмещения ущерба представляется бесспорной; мы не можем уклоняться от этого.
Больше примеров...
Duck (примеров 38)
The short inspired the 2007 Nintendo DS game Looney Tunes: Duck Amuck. В 2007 году вышла компьютерная игра по мотивам мультфильма - Looney Tunes: Duck Amuck.
The track "Chief Sitting Duck" from the album For Respect was featured in the second season intro for the reality show Buzzkill on MTV and the program Icon featured their music more than three years after their 2000 breakup. Причудливый размер 5/4 на треке Chief Sitting Duck с альбома For Respect был использован как интро во втором сезоне реалити-шоу Buzzkill на MTV, а также программа Icon использовала их музыку на протяжении более 3 лет со времён распада группы в 2000.
According to the group's blog, the album is similar to their previous albums Duck Stab, The Commercial Album and Demons Dance Alone and contains "19 fast paced songs" about "bsession, insanity and the coming Apocalypse". Согласно официальному блогу группы, этот альбом является своеобразным продолжением идей предыдущих записей Duck Stab, The Commercial Album и Demons Dance Alone и состоит из «19 быстрых песен» об «одержимости, душевных болезнях и приближающемся Апокалипсисе».
In the Episode "Duck and Cover", Denny Crane pulls some strings to get his hands on the Cup for a day. В Эпизоде"«Duck and Cover»" персонаж Денни Крейн тянет за несколько ниточек, чтобы получить в свои руки кубок на день.
Just before launching into his own take on The Merry-Go-Round Broke Down, Daffy Duck tells the audience, "Hold your seats, folks, here we go again!" В мультфильме Тэкса Эвери «Daffy Duck & Egghead» (англ.) перед тем, как исполнить свою песенку, Даффи Дак говорит: «Hold your seats, folks, here we go again!»
Больше примеров...
Дак (примеров 220)
Not the word I would have chosen, Duck. Я бы выбрал другое слово, Дак.
There'll be duck Xiaoping. Там будет Дак Сяопинь.
Give me the latest, Duck. Последние новости, Дак.
That's a nice try, Duck. Отличная попытка, Дак.
Crusher 19, the Rubber Duck. Брейкер один-девять! Утенок Дак.
Больше примеров...
Даки (примеров 40)
Duck, you were supposed to find out about her past. Даки, предполагалось, что ты узнаешь об её прошлом.
You asking me on a date, Duck? Ты приглашаешь меня на свидание, Даки?
Don't you have some bodies to tend to, Duck? У тебя нет никакого тела для осмотра, Даки?
There's not a lot available out there, Duck. Выбор был небольшой, Даки.
What you got, Duck? Что у тебя есть, Даки?
Больше примеров...
Дака (примеров 39)
Okay, what-what do you see next to daffy duck? Ладно, а что видите после Даффи дака?
You got your deal despite Duck. Тебя подписали, несмотря на Дака.
His first feature film voice-over was on the basketball/Looney Tunes-themed movie Space Jam where he voiced Daffy Duck and Taz. Его первый голос за кадром художественного фильма был на basketball/Looney кино Space Jam на тему мелодий, где он озвучивал Даффи Дака и Таза.
And my shotgun backfires and my whole face spins around a bunch of times and winds up in the back of my head like Daffy Duck. Дробовик стреляет в меня, моя голова прокручивается на шее, и лицо оказывается на затылке, как у Даффи Дака.
You already said they named the duck after him. Раньше ты говорил, что они назвали в честь него Дональда Дака.
Больше примеров...
Даком (примеров 8)
In the boardroom with duck last year. в зале заседаний с Даком в прошлом году.
You and Duck go home. Вы с Даком давайте по домам.
I'll work with Duck. Я поработаю с Даком.
That she has al The Duck. Она уже едет с Утенком Даком.
around outer space like Duck Dodgers in the 24th-and-a-half century. потому что никто во всей вселенной не сравнится с Даком Доджерсом в 24 с половиной веке.
Больше примеров...