| In other words, it helps to contain the further drop of the number of births and to bring motherhood in tune with other life goals of a women. | Иными словами, она позволяет сдержать дальнейшее падение рождаемости и избежать противопоставления материнства другим жизненным целям женщин. |
| Stabilized DC power supply Voltage drop during test less than 5 | Падение напряжения в течение испытания - менее 5 |
| 6.1.5.3.2 Special preparation of test samples for the drop test | 6.1.5.3.2 Специальная подготовка образцов к испытанию на падение |
| Core resources had fallen to an all-time low of $630 million, and there were expectations that that drop would continue. | Объем основных ресурсов упал до рекордно низкой отметки в 630 млн. долл. США, и тогда ожидалось, что такое падение будет продолжаться. |
| Third drop: flat on the long side | Третье падение: плашмя на боковую стенку |
| Second drop: flat on a narrow face | Второе падение: плашмя на узкую сторону |
| Agreement could also not be reached on the need for a drop test to address the mechanical impacts of transport and handling. | Не удалось также достичь согласия в отношении необходимости проведения испытания на падение для учета механических ударов в ходе перевозки и обработки. |
| If drastic measures were not taken immediately to get growth going again, the Malaysian economy would continue to drop like a stone. | Если оперативно не будут приняты кардинальные меры для обеспечения роста, экономика Малайзии будет и далее продолжать свое свободное падение. |
| The expert from Japan proposed that the 1.5 m headform drop test should not be applied to M3 Class III vehicles. | Эксперт от Японии предложил не применять испытание на падение модели головы с высоты 1,5 м к транспортным средствам М3 класса III. |
| Additionally the standard gives type approval tests which, by means of drop testing, demonstrate compliance with the following requirements in 6.2.1.1.6. | Кроме того, в этом стандарте предусмотрены испытания для официального утверждения типа, которые благодаря проведению испытаний на падение подтверждают соответствие нижеследующим требованиям, изложенным в пункте 6.2.1.1.6. |
| The export patterns of East and Central Asia and Latin America saw a sharp drop, followed by an equally sharp rebound in the third quarter of 2009. | Экспорт Восточной и Центральной Азии и Латинской Америки пережил резкое падение, за которым последовал столь же резкий подъем в третьем квартале 2009 года. |
| Exports of such basic commodities as food and beverages were affected only slightly, but exports of industrial materials, machinery and equipment suffered a sharper drop. | Экспорт таких базовых товаров, как продукты питания и напитки, это затронуло лишь слегка, а вот экспорт промышленных материалов, машин и оборудования претерпел более резкое падение. |
| Unemployment fell from 12.3 to 10.4 per cent of economically active persons over 15 years of age, a drop of 1.9 points nationally. | Доля безработных снизилась с 12,3% до 10,4% от числа экономически активного населения в возрасте свыше 15 лет, что в масштабах страны означает падение на 1,9 процентного пункта. |
| It remains pockets, if we have to buy Gifford will drop. | Думаю, нужно купить, пока падение продолжается. |
| It's a very dramatic drop, so you respond very well. | Это очень резкое падение, вы реагируете очень хорошо. |
| If you need to, drop that platform, Commander - | Если вам нужно, падение этой платформы, Командир... |
| The completed package shall be capable of withstanding a 1.8 m drop test without leakage of gas contents from detectors; | Готовая упаковка должна выдерживать испытание на падение с высоты 1,8 м без утечки газообразного содержимого из детекторов; |
| We actually got the speed of the car To match the speed of the soccer ball, And we got a perfect straight-down drop. | Фактически, у нас скорость машины уравнялась скоростью футбольного мяча, и мы получили идеальное вертикальное падение. |
| All over the world, people were not spending in order to build up their reserves, resulting in a drop of hundreds of billions of dollars a year in global aggregate demand. | Во всем мире люди воздерживаются от расходов, чтобы наращивать свои сбережения, что в результате дает падение мирового совокупного спроса на сотни миллиардов долларов в год. |
| From January 1998 to December 1998, the electrical appliances RPI component went from 98.6 to 98.0, a drop of 0.6 percentage points. | С января 1998 года по декабрь 1998 года компонент бытовых электроприборов в ИРЦ сократился с 98,6 до 98,0, падение на 0,6 процентного пункта. |
| The interface is simpler and more versatile, the tools had received legends and can easily be transformed into independent boxes with only clicar and to drag (drag n drop) of mouse. | Поверхность стыка простоее и разносторонне, инструменты получили сказания и могут легко быть преобразованы в независимо коробки с только clicar и волочить (падение n сопротивления) мыши. |
| Applying the ratio [common sense] and those economic laws, to the fall in consumption [claim] because we are seeing a clear stagnation of the economy should be a price drop, but not so. | При применении коэффициента соотношения [здравого смысла] и те экономические законы, в снижении потребления [претензии], потому что мы четко видим застой в экономике должно быть падение цен, но не так. |
| Another group of Sandia investigators, directed by Paul Cooper, conducted 450 drop tests using small bags of D-846 powder in late March to early May 1990. | Другая группа расследователей из «Сандии» под руководством Пола Купера с конца марта по начало мая провела 450 тестов на падение с небольшими сумками, наполненными порохом D-846. |
| Thereafter the gas stream flows through a Laval nozzle, where it accelerates to supersonic speeds and undergoes a deep pressure drop to about 30% of feed pressure. | После этого газовый поток направляется в сопло Лаваля, где он ускоряется на сверхзвуковых скоростях и преодолевает глубокое падение в давлении примерно на 30% от исходного давления при подаче. |
| He wrote that "after the intense build up and lyrical perfection from Khalid we wanted an equally as impressive drop", but "we did not find it". | Он писал, что «после интенсивно растущего и лирического вокала, от Khalid мы хотели равномерное впечатляющее падение», но «мы этого не нашли». |