Английский - русский
Перевод слова Drive
Вариант перевода Проехать

Примеры в контексте "Drive - Проехать"

Примеры: Drive - Проехать
So I set it for longer, which gave me more time to run to the car, get in, drive off and then... Я выставил таймер на большее время, чтобы успеть добежать до машины, сесть, проехать и... опять ничего не вышло.
Can you drive us to our car? Мы можем проехать к нашей машине?
In Estonia they have lakes that freeze over and there are roads on them, you can drive on them. В Эстонии озёра полностью замерзают, и их используют как дороги, вы можете проехать по ним.
He was requested to pay $300 by Abkhazians in order to let him drive through the checkpoint. Абхазы предложили ему заплатить 300 долларов за дозволение проехать через КПП.
You can't drive two blocks in Sin City without coming across a saloon. В Городе Грехов двух кварталов не проехать, не наткнувшись на бар
OK, so, drive around the whole of Australia, stopping at every single beach and camping out at every single music festival. Так вот, проехать по всей Австралии, заехать на каждый встречающийся пляж и побывать на каждом музыкальном фестивале.
Richard Hammond, can you drive in a straight line down a runway? Ричард Хаммонд, вы можете проехать прямо по взлетной полосе?
Well, then why'd you drive us 50 miles of our way to get home? Тогда почему тебе пришлось проехать 80 километров до дома?
I gather that, on the way down here, people were offering you advice as to how you should drive... I got endless advice. Наверное, по пути сюда, вам все давали советы, как нужно проехать круг...
He'd drive around you, over you or through you to get a win, so he left a lot of enemies in his wake. Мог проехать вокруг тебя, над тобой... и сквозь тебя ради победы, так что на своем пути он многих превратил во врагов.
He's making you drive 5,000 miles on back roads, zigzagging back and forth to deliver this? Он заставляет тебя проехать 5000 миль по проселочным дорогам, петляя туда-сюда, чтобы доставить это?
Now, how do you drive that far, that wasted, and still stay on the road? Как можно проехать такое расстояние и не вылететь с дороги в его-то состоянии?
Hollywood would spend millions of dollars to do a small urban corridor for a movie because they'd have to do it manually. They'd drive the streets with lasers called LIDAR. They'd collected information with photos. They'd manually build each building. Голливуд обычно тратит миллионы на создание городского пейзажа одной улицы, потому что им приходится всё делать вручную. Их метод - проехать с лазерным прибором LIDAR по улицам, собрать информацию с фотографий и вручную составить образ каждого здания.
We were saying you can drive a car across the Sahara, the Arctic, you can run it through hurricanes and dust storms and it'll be fine. Мы говорили, что можно проехать на машине через Сахару, Арктику, можно проехать через ураганы и песчаные бури и с ней всё будет в порядке.
They'd drive the streets with lasers called LIDAR. проехать с лазерным прибором LIDAR по улицам,
You must accelerate to 56 miles an hour, drive through an obstacle and then stop as quickly as possible. "Вам надо разогнаться до 80 км в час, проехать сквозь препятствие и остановится так быстро, как сможете."
Dennis, if you can drive to your apartment and back... without spilling a single drop, Dee, your precedent is set, and, Frank, you pay for everything. Деннис, если сможешь проехать до своего дома и обратно, не пролив ни капли Ди, твой прецедент установлен, и Фрэнк, ты за всё заплатишь.
"We're going to have to get the tank off and drive it to your house." "Надо снять танк и проехать на нем до дома."
Should we just, you know, drive by and take a look at the place...? Может стоить лишь, ну знаешь, проехать мимо взглянуть на место...?
Drive 50 meters and turn to the right to the road called Vuokatinportintie. Проехать 50 метров и повернуть на право на улицу Vuokatinportintie.
Drive all the way, get the wrong elf. Проехать весь путь, получить не того эльфа
There we can drive on! Мы сможем проехать по ней!
Can you drive through a Mickey D's? Можете проехать мимо закусочной?
Did you make the driver drive through here Ты заставил водителя здесь проехать?
The scabs may drive in the middle of the night. Штрейкбрехеры могут проехать среди ночи.