So I set it for longer, which gave me more time to run to the car, get in, drive off and then... |
Я выставил таймер на большее время, чтобы успеть добежать до машины, сесть, проехать и... опять ничего не вышло. |
Can you drive us to our car? |
Мы можем проехать к нашей машине? |
In Estonia they have lakes that freeze over and there are roads on them, you can drive on them. |
В Эстонии озёра полностью замерзают, и их используют как дороги, вы можете проехать по ним. |
He was requested to pay $300 by Abkhazians in order to let him drive through the checkpoint. |
Абхазы предложили ему заплатить 300 долларов за дозволение проехать через КПП. |
You can't drive two blocks in Sin City without coming across a saloon. |
В Городе Грехов двух кварталов не проехать, не наткнувшись на бар |
OK, so, drive around the whole of Australia, stopping at every single beach and camping out at every single music festival. |
Так вот, проехать по всей Австралии, заехать на каждый встречающийся пляж и побывать на каждом музыкальном фестивале. |
Richard Hammond, can you drive in a straight line down a runway? |
Ричард Хаммонд, вы можете проехать прямо по взлетной полосе? |
Well, then why'd you drive us 50 miles of our way to get home? |
Тогда почему тебе пришлось проехать 80 километров до дома? |
I gather that, on the way down here, people were offering you advice as to how you should drive... I got endless advice. |
Наверное, по пути сюда, вам все давали советы, как нужно проехать круг... |
He'd drive around you, over you or through you to get a win, so he left a lot of enemies in his wake. |
Мог проехать вокруг тебя, над тобой... и сквозь тебя ради победы, так что на своем пути он многих превратил во врагов. |
He's making you drive 5,000 miles on back roads, zigzagging back and forth to deliver this? |
Он заставляет тебя проехать 5000 миль по проселочным дорогам, петляя туда-сюда, чтобы доставить это? |
Now, how do you drive that far, that wasted, and still stay on the road? |
Как можно проехать такое расстояние и не вылететь с дороги в его-то состоянии? |
Hollywood would spend millions of dollars to do a small urban corridor for a movie because they'd have to do it manually. They'd drive the streets with lasers called LIDAR. They'd collected information with photos. They'd manually build each building. |
Голливуд обычно тратит миллионы на создание городского пейзажа одной улицы, потому что им приходится всё делать вручную. Их метод - проехать с лазерным прибором LIDAR по улицам, собрать информацию с фотографий и вручную составить образ каждого здания. |
We were saying you can drive a car across the Sahara, the Arctic, you can run it through hurricanes and dust storms and it'll be fine. |
Мы говорили, что можно проехать на машине через Сахару, Арктику, можно проехать через ураганы и песчаные бури и с ней всё будет в порядке. |
They'd drive the streets with lasers called LIDAR. |
проехать с лазерным прибором LIDAR по улицам, |
You must accelerate to 56 miles an hour, drive through an obstacle and then stop as quickly as possible. |
"Вам надо разогнаться до 80 км в час, проехать сквозь препятствие и остановится так быстро, как сможете." |
Dennis, if you can drive to your apartment and back... without spilling a single drop, Dee, your precedent is set, and, Frank, you pay for everything. |
Деннис, если сможешь проехать до своего дома и обратно, не пролив ни капли Ди, твой прецедент установлен, и Фрэнк, ты за всё заплатишь. |
"We're going to have to get the tank off and drive it to your house." |
"Надо снять танк и проехать на нем до дома." |
Should we just, you know, drive by and take a look at the place...? |
Может стоить лишь, ну знаешь, проехать мимо взглянуть на место...? |
Drive 50 meters and turn to the right to the road called Vuokatinportintie. |
Проехать 50 метров и повернуть на право на улицу Vuokatinportintie. |
Drive all the way, get the wrong elf. |
Проехать весь путь, получить не того эльфа |
There we can drive on! |
Мы сможем проехать по ней! |
Can you drive through a Mickey D's? |
Можете проехать мимо закусочной? |
Did you make the driver drive through here |
Ты заставил водителя здесь проехать? |
The scabs may drive in the middle of the night. |
Штрейкбрехеры могут проехать среди ночи. |