He asked me for a drink. |
Он попросил меня попить. |
get me a drink, too. |
Принеси и мне попить. |
A drink, some lightly salted nuts, or... |
Попить, может солененьких орешков... |
Why don't you drink a little bit more water actually? |
Тебе бы лучше воды попить. |
I got you a drink. |
Я принес тебе попить. |
Get me a drink from the machine? |
Принеси мне попить из автомата. |
I'll get you a drink. |
Я налью тебе попить. |
Came out to get a drink of water. |
Он вставал попить воды. |
Many pregnant women walked hoping to be able to eat and drink water to reach the promised land. |
Многие беременные женщины шли надеясь найти еду и попить воду достичь земли обитованной. |
Let us go to like an island somewhere and you know, like drink, organic food. |
Разреши нам съездить на какой-нибудь остров, попить там, травяных коктелей. |
You've heard the old story of what happens when you drink rainwater from the paw print of a wolf. |
Ты слышала, что происходит, если попить воды из отпечатка лапы волка. |
That I can get in my car and drive wherever I want, And drink coffee on a terrace. |
Что могу в любой момеит сесть в машииу, куда-иибудь уехать и просто попить кофе иа вераиде. |
Could I get a drink or something? |
А можно мне чего-нибудь попить? |
Would you like a drink? |
Может возьмем что-нибудь попить? |
Can I get a drink first? |
Могу я сперва воды попить? |
If it turns up tails, I'll get a drink. |
Орёл - пойду икать, а решка - куплю себе попить. |
But if we do this réunion, I can have something à drink |
"Но раз уж этой встречи не избежать... можно мне попить, ..." |
Squab, come on, a little drink? [gagging] Of me wearing thin |
Эй салага, давай же, немного попить? |
No, but calm down, drink... W-water... C-carafe... |
Вот попить... вода... в графине. |
Okay, so I'm going to take this really filthy water, and put it in here. Do you want a drink yet? |
Так вот. Сейчас я беру эту не на шутку грязную воду, и переливаю её сюда. Желания попить пока не наблюдается? |
"I've never really aimé." But if we do this réunion, I can have something à drink |
"Ты мне никогда не нравился." "Но раз уж этой встречи не избежать... можно мне попить, ..." "... или мне не стоит на тебя так давить?" |
PLEASE, I NEED A DRINK. |
Пожалуйста, мне нужно попить. |
Do you want a drink yet? (Laughter) Okay. |
Желания попить пока не наблюдается? |
And Ivan says, "You know what? I need a drink with my lunch." |
И вот Айвен кладёт свой сэндвич сюда, на пиратский сундук и говорит: «Знаешь что, для обеда мне нужно ещё чего-нибудь попить». |
Drink from a coconut. |
Попить ром из кокосов. |