That they feed you, make you drink red wine. |
Ведь они кормят тебя, дают попить красного вина. |
They crawl for twelve miles to come and drink tea. |
Они проходят двенадцать миль чтобы прийти и попить чай. |
Can you give the victim a drink? |
Можете ли вы дать пострадавшему попить? |
Why not drink from one of the thousands of taps around town? |
Почему бы не попить из одного из тысячи кранов в городе? |
I said you could go for a drink of water, not a trip up the Nile. |
Я отпустила тебя попить воды, а не в круиз по Нилу. |
It happens when you don't drink any water, or even stop to take breaks during exercise. |
Скорее всего это из-за того, что ты долго занимаешься и не делаешь перерыва, чтобы попить. |
I got up last night to get a drink of water, and she saw my full monty in the fridge light. |
Я проснулся ночью попить воды, и она увидела у меня все сполна в свете холодильника. |
Can I get you a drink or anything? |
Могу предложить что-нибудь попить или что-либо еще? |
So anyone sweaty in your house has to be offered a drink? |
Любому вспотевшему в твоем доме нужно предложить попить? |
Will it please you to eat and drink? |
Не собираетесь ли вы поесть и попить? |
Gong-Ju, do you want a drink? |
Гонг-Чу, налить тебе что-нибудь попить? |
When blind man pours a drink he holds his finger on the inside rim to feel when the glass is full. |
Когда слепой наливает попить, он держит палец на ободке стакана, чтобы знать, когда тот полон. |
Can you get me a drink, please? |
Можешь принести мне попить, пожалуйста? |
And thank you to Alex, I don't have to leave my room to get a drink of water anymore. |
И спасибо огромное тебе, Алекс, мне больше не нужно выходить из комнаты, чтобы попить воды. |
Who stops to eat or drink then? |
Кто же сейчас будет останавливаться поесть да попить? |
Once he asked me for a drink of water and I handed it to him through the ventilator. |
Один раз попросил попить, и я подала ему через окошко. |
If I was you, I'd go down there and give those boys a drink. |
Если бы я был на твоём месте, то спустился бы и дал этим ребятам попить. |
Didn't you drink any coffee all night long? |
Разве ты не любишь попить кофейку всю ночь напролёт? |
I want to sit tight, drink my beer, and do what we got to do tonight, and then I'm going back. |
Я хочу просто посидеть, попить пива, и закончить то зачем мы приехали а потом свалить домой. |
Means last night I went out to the kitchen for a drink and... Caught my mother coming out of his bedroom. |
Значит, что прошлой ночью, когда я зашел попить на кухню, застал свою маму, выходящую из его спальни. |
Can I please just have one drink? |
Пожалуйста, можно мне только попить? |
Why don't you be a good girl and get your Uncle Jake a cold drink? |
Будь хорошей девочкой, принеси дяде Джейку попить. |
Kids want something to eat or drink or some more pillows to sit on the floor? |
Принести вам поесть, попить или еще подушек, чтоб сидеть на полу? |
Maybe we're just existing in his mind, And all of a sudden he'll wake up to go drink out of the toilet, And we'll be gone. |
Может быть мы просто существуем в его разуме, и внезапно он просыпается и идет из туалета попить, и мы все исчезнем. |
But when they do find paradise, they are liable to feed and drink for just a few hours and then head back to the dust for no apparent reason. |
Но, когда они действительно находят рай, они склонны поесть и попить в течение только нескольких часов и затем возвратиться к пыли без очевидной причины. |