Английский - русский
Перевод слова Drink
Вариант перевода Попить

Примеры в контексте "Drink - Попить"

Примеры: Drink - Попить
That they feed you, make you drink red wine. Ведь они кормят тебя, дают попить красного вина.
They crawl for twelve miles to come and drink tea. Они проходят двенадцать миль чтобы прийти и попить чай.
Can you give the victim a drink? Можете ли вы дать пострадавшему попить?
Why not drink from one of the thousands of taps around town? Почему бы не попить из одного из тысячи кранов в городе?
I said you could go for a drink of water, not a trip up the Nile. Я отпустила тебя попить воды, а не в круиз по Нилу.
It happens when you don't drink any water, or even stop to take breaks during exercise. Скорее всего это из-за того, что ты долго занимаешься и не делаешь перерыва, чтобы попить.
I got up last night to get a drink of water, and she saw my full monty in the fridge light. Я проснулся ночью попить воды, и она увидела у меня все сполна в свете холодильника.
Can I get you a drink or anything? Могу предложить что-нибудь попить или что-либо еще?
So anyone sweaty in your house has to be offered a drink? Любому вспотевшему в твоем доме нужно предложить попить?
Will it please you to eat and drink? Не собираетесь ли вы поесть и попить?
Gong-Ju, do you want a drink? Гонг-Чу, налить тебе что-нибудь попить?
When blind man pours a drink he holds his finger on the inside rim to feel when the glass is full. Когда слепой наливает попить, он держит палец на ободке стакана, чтобы знать, когда тот полон.
Can you get me a drink, please? Можешь принести мне попить, пожалуйста?
And thank you to Alex, I don't have to leave my room to get a drink of water anymore. И спасибо огромное тебе, Алекс, мне больше не нужно выходить из комнаты, чтобы попить воды.
Who stops to eat or drink then? Кто же сейчас будет останавливаться поесть да попить?
Once he asked me for a drink of water and I handed it to him through the ventilator. Один раз попросил попить, и я подала ему через окошко.
If I was you, I'd go down there and give those boys a drink. Если бы я был на твоём месте, то спустился бы и дал этим ребятам попить.
Didn't you drink any coffee all night long? Разве ты не любишь попить кофейку всю ночь напролёт?
I want to sit tight, drink my beer, and do what we got to do tonight, and then I'm going back. Я хочу просто посидеть, попить пива, и закончить то зачем мы приехали а потом свалить домой.
Means last night I went out to the kitchen for a drink and... Caught my mother coming out of his bedroom. Значит, что прошлой ночью, когда я зашел попить на кухню, застал свою маму, выходящую из его спальни.
Can I please just have one drink? Пожалуйста, можно мне только попить?
Why don't you be a good girl and get your Uncle Jake a cold drink? Будь хорошей девочкой, принеси дяде Джейку попить.
Kids want something to eat or drink or some more pillows to sit on the floor? Принести вам поесть, попить или еще подушек, чтоб сидеть на полу?
Maybe we're just existing in his mind, And all of a sudden he'll wake up to go drink out of the toilet, And we'll be gone. Может быть мы просто существуем в его разуме, и внезапно он просыпается и идет из туалета попить, и мы все исчезнем.
But when they do find paradise, they are liable to feed and drink for just a few hours and then head back to the dust for no apparent reason. Но, когда они действительно находят рай, они склонны поесть и попить в течение только нескольких часов и затем возвратиться к пыли без очевидной причины.