Английский - русский
Перевод слова Drink
Вариант перевода Коктейль

Примеры в контексте "Drink - Коктейль"

Примеры: Drink - Коктейль
Okay... does she even know how to mix a drink? Ладно. Она хотя бы сможет коктейль сделать?
If I don't play, do I still get another drink? Раз уж я не играю, мне можно заказать еще один коктейль?
No, I'm thinking of a mudslide, the drink from "The Big Lebowski." Нет. Я хотел оползень, коктейль из "Большого Лебовски".
Let me make it up to you, buy you an "I'm sorry" drink. Позволь мне компенсировать это Купив тебе коктейль "Извини Меня"
Why don't you come over here and mix me a drink, chemist? Почему ты не подойдешь сюда и не собьешь мне коктейль, химик?
No, but you've got to get me that drink, remember? Нет, ведь ты должен мне коктейль, помнишь?
To drop in for a drink Заскочить в "Пуп Земли" на коктейль.
I'll make you a drink. Я сделаю тебе коктейль.
I'm bored with this drink. Этот коктейль мне надоел.
Phillip, will you fix Rupert a drink? Филипп, сделай Руперту коктейль.
That's my favourite drink. Это мой любимый коктейль.
And then drink a shake made from the cow's milk. А потом выпить коктейль из её молока.
Let's make her drink a milk shake every day. Давайте сделаем ее напитком на каждый день молочный коктейль.
After an eventful day, relax with a drink in the 24-hour bar. После дня, наполненного событиями, отдохните и выпейте коктейль в круглосуточном баре.
Have a drink in one of the taverns and enjoy the unique atmosphere that has been created in this naturally beautiful environment. Выпейте коктейль в одной из таверн и насладитесь неповторимой атмосферой, созданной в этой естественной великолепной среде.
With 3 attractive bars and elegant lounges to choose from, pause for a refreshing drink or cocktails. Выберете один из привлекательных баров и элегантных лаунджей и остановитесь на освежающий напиток или коктейль.
We're just going in for a drink, a very early afternoon cocktail. Мы просто собираемся выпить, Очень ранний коктейль.
I brought you a cereal drink. Я принесла тебе коктейль из злаков.
I would rather drink my milkshake... Я бы лучше выпила свой коктейль,
After a full day, enjoy a drink in the hotels art' lounge or on the terrace. После долгого, насыщенного дня приглашаем Вас выпить любимый коктейль в лаундж-салоне отеля или на террасе.
What did you say that drink was? Как, говорите, называется ваш коктейль?
At the end of the day, let the sophisticated Ducktails cocktail bar or the Bacco Wine Lounge spoil you with a relaxing drink in elegant surroundings. Завершить свой день гости смогут в элегантном коктейльном баре Ducktails или в лаундже Bacco Wine & Cigar, здесь так приятно отдохнуть и выпить понравившийся коктейль в элегантной атмосфере.
We're doing I drink your milkshake! Чем-то вроде: Я пью твой коктейль!
You push your way to the bar, where you drink an $18 cosmopolitan, then you stare at a pretty girl and imagine your perfect life together. Расталкиваешь всех по дороге к бару, где ты пьешь коктейль за 18 $, затем ты смотришь на красивую девушку и представляешь вашу идеальную жизнь вместе.
What, she had a drink with vanilla in it? Она что, выпила ванильный коктейль?