Английский - русский
Перевод слова Draw
Вариант перевода Жребий

Примеры в контексте "Draw - Жребий"

Примеры: Draw - Жребий
We draw lots as to who is lying - mom or Laszlo. Мы тянем жребий кто из них лжет - мама или Лазло.
And at this moment turning in any case could not draw lots. И вот в этот момент переломный ни в коем случае нельзя было тянуть жребий.
I guess dead men really do draw straws. Похоже, мёртвые и правда тянут жребий.
Maybe we should draw lots to see who gets some more. Может быть, мы должны потянуть жребий, чтобы увидеть кто получит больше.
We shall draw lots, and cut but shallow to prolong the game. Мы должны тянуть жребий, и резать неглубоко, чтобы растянуть игру.
Okay, starting next week, we draw straws. Со следующей недели будем тянуть жребий.
Maybe we should draw lots to see who gets some more. Надо бросить жребий, кому идти за новыми.
Abby, my love, I came here to tell you that I've decided to draw a name. Эбби, любовь моя, я пришёл сюда сказать тебе, что я решил тянуть жребий.
You take him down and lock him up in your jail... and then they can draw lots for him tomorrow. Ты заберешь его и посадишь в свою тюрьму, а они пусть тянут жребий за него до завтра.
Maybe you'd like to draw straws. Может бросим жребий, кто следующий?
As to the cadence of term of office for the members elected, the President of the Assembly shall draw lots for this purpose, as required in paragraph 13 of the resolution. Что касается продолжительности срока полномочий избранных членов, то Председатель Ассамблеи с этой целью бросает жребий согласно пункту 13 резолюции.
I can't draw lots. Я не могу рисовать и тянуть жребий.
You will be forced to draw a lot. Тебе придётся вытянуть жребий.
Why don't we draw straws? Может, мы потянем жребий?
Should we draw straws? Может нам потянуть жребий?
Now we'll draw lots. А теперь мы бросим жребий.
Right, draw your pegs. Ладно, тянем жребий.
I say we draw straws. Давайте так, тянем жребий.
I'm afraid Mr, Pancake is correct, We cannot draw straws again, Боюсь, Мы не МожеМ тянуть жребий еще раз.
The band drew straws to select songs; Hurley won the draw and decided to pick his solo track "You Need the Glory", followed by Boon and Watt. Участники группы тянули жребий, чтобы выбрать песни; Харли выиграл и решил выбрать свою сольную песню «You Need the Glory», а дальше следовали Бун и Уотт.
For birthdays, we draw a name out of a hat and one of us has to get up at the bar and and sing. На дни рождения мы тянем жребий, и один из нас должен петь в баре.
We'll feast each other ere we part; and let's Draw lots who shall begin Or last, your fine Egyptian cookery Shall have the fame I have heard that Julius Caesar Grew fat with feasting there. Лучше вынем жребий - но первый иль последний, все же ты нас превзойдешь своею тонкой кухней египетской, я слышал, Юлий Цезарь там растолстел, от тамошних пиров.
The draw was conducted by film director Régis Wargnier. Жребий тянул кинорежиссёр Режис Варнье.