Английский - русский
Перевод слова Dozen
Вариант перевода Дюжина

Примеры в контексте "Dozen - Дюжина"

Примеры: Dozen - Дюжина
Plus, we had a dozen guys up there... most of them ex-cheats, who knew every trick in the house. Плюс, у нас ещё была дюжина парней там... бывших шулеров, которые знали все трюки.
The councils that governed individual burghs were individually known as lie doussane, meaning the dozen. Советы, управлявшие отдельными бургами, назывались «lie doussane», что означает «дюжина».
One dozen red velvet cupcakes... extra frosting, like you like 'em. Дюжина вишневых кексов супер хрустящих, как раз как ты любишь.
I have an uncle got a dozen of them, and I'm sure he can spare one. У моего дяди их дюжина. Уверена, он сможет обойтись без одного.
And I have a dozen witnesses that put me at the Chicken-Chicken-Chicken until 3:00 a.m. И у меня дюжина свидетелей, которые подтвердят, что я был в "Цыпочке-Цыпочке-Цыпочке" до З часов ночи.
(Laughter) We know of a dozen planets that orbit two stars, and there's likely many more out there. (Смех) Нам известна дюжина планет, вращающихся вокруг двух звёзд, но, скорее всего, их намного больше.
You see, there are a dozen credit cards, driver's licenses, passports with your name on 'em. Смотри, вот дюжина кредиток, водительских прав, паспортов - все на твое имя.
We have about a dozen people that could do that for you. Здесь дюжина людей, готовых сделать это за тебя
A dozen of them, maybe more. Их была дюжина, может, больше
It matches a popular shoe worn by at least a dozen men here. Обувь с таким узором здесь носит, по крайней мере, дюжина человек.
By our estimates, there are already a dozen Reapers. По нашим данным, инфицированных уже дюжина (12 шт.)
Only a dozen stores in the Tri-State sell NYPD equipment, and we keep a pretty tight watch on them. Всего дюжина магазинов на все три штата продает обмундирование полиции Нью-Йорка, ... и мы пристально следим за ними.
There's a dozen of us and only one of him. Нас тут дюжина, а он - один.
I need the dozen cars, the command post, the hostage negotiator. Мне нужна дюжина машин, пункт управления, переговорщик.
Twelve... No, make that a baker's dozen, second. Дюжина - Чёртова дюжина, во втором.
It's "Mr. Thoughtful" with a dozen roses for... you... Здесь дюжина роз, которую должны получить только вы...
I've got a dozen ancient ciphers I can try. мен€ есть дюжина древних шифров, которые можно опробовать.
A dozen international conventions and numerous UN resolutions commit governments to oppose hostage taking, the hijacking of civilian aircraft, and terrorism more broadly. Дюжина международных конвенций и многочисленные резолюции ООН обязывают правительства противостоять захвату заложников, угону гражданских самолетов и терроризму в более широком значении.
No visitors but we've got a dozen calls, all from the same number. Посетителей не было, но есть дюжина телефонных звонков, все с одного и того же номера.
After the ten pages of escort services, there were listings for a dozen old cars in our price range, which was exactly $830 or under. После 10 страниц с услугами эскорта, была дюжина объявлений о продаже старых машин в нашей ценовой категории - 830$ или дешевле.
I need a dozen men to help fashion a reinforced chassis Мне нужна дюжина мужчин, чтобы собрать усиленное шасси,
There were maybe a dozen cars, but nothing in there worth stealing, so I tossed the flyers in a trash can and went home, man. Там была наверно дюжина машин, но в них не было ничего стоящего, так что я выбросил флаеры в урну и поехал домой, мужик.
In combat, the defender usually has the advantage, although that can be hard to remember when you have a dozen men with high-caliber weapons on your tail. Как правило, преимущество в сражении имеет защищающийся, хоть и непросто помнить об этом, когда у вас на хвосте висит дюжина человек с пушками большого калибра.
I need 40 more contract lawyers, a dozen paralegals, and Mike Ross just told me he couldn't even hire an investigator. Мне нужно еще 40 юристов-контрактников, дюжина помощников адвокатов, и Майк Росс только что сообщил, что не смог нанять детектива.
Say, Harry, how is it that you know there are a dozen thugs after you? Скажи-ка, Гарри, а как ты узнал, что за тобой охотится дюжина головорезов?