Our main targets now are (with a dozen other very similar domains) and, who still cheat many people each day into paying for something they believe would be Spybot-S&D. |
Наши следующие цели: (и дюжина подобных доменов) и, которые ежедневно обманывают многих людей, заставляя платить за нечто, выдаваемое за Spybot-S&D. |
On October 12, 1864, a dozen raiders disguised as Union soldiers terrorized Davis County, where they looted residences and kidnapped and murdered three Iowans near Bloomfield. |
12 октября 1864г. дюжина налётчиков замаскированных под солдат Союзников устроили беспорядки в округе Дейвис, грабили дома, похищали людей и убили трёх жителей Айовы неподалёку от Блумфилда. |
The top is wide enough for a dozen mounted knights to ride abreast, (approximately 30 ft or 10m) while the base is so thick that the Wall's gates are more like tunnels through the ice. |
Верх Стены достаточно широк (приблизительно 10 метров), чтобы дюжина рыцарей могла проскакать верхом в один ряд, тогда как основание настолько толстое, что ворота Стены больше напоминают туннели во льду. |
At least 70 houses were washed away by hill torrents in Nushki and over a dozen houses collapsed in Huda and Khrotabad areas of Quetta. |
По крайней мере 70 зданий были смыты ливнями в Нушки, и более чем дюжина зданий разрушилась в областях Худа и Хротабад Кветты. |
You can tell me everything you know about him, or in about half an hour I can have a warrant and a dozen agents in here to search every inch of this place. |
Вы можете рассказать мне всё, что знаете, об этом человеке, или через полчаса у меня будет ордер и дюжина агентов, обыскивающих здесь всё. |
Cause if you don't if you make one exception then you have to make it dozen...? begin MPT girls... and ashes of ashes - we all fall down. |
Потому что, если не делать этого, а сделать хоть одно исключение, потом их будет дюжина и у нас будут танцевать девушки-инвалиды и вконце концов всё пойдёт прахом. |
As long as they can get a truck past the outbound lanes... and there's a dozen ways to do that, the only thing they leave behind... is a little telltale in the computer. |
как только тягач покидает пределы терминала... а есть дюжина способов это сделать, остаётся лишь... маленький намёк в компьютере. |
You're the Dirty Dozen? |
"Грязная дюжина" - это ты? |
You're the Dirty Dozen? |
Ты - Грязная Дюжина? |
There's got to be a dozen guards out there. |
Там где то дюжина охранников. |
Gunn eventually rewrote the script entirely because "it didn't work" for him; he would use the film The Dirty Dozen as a reference to convey his ideas of the film to Marvel. |
Ганн в конечном счёте переписал сценарий полностью; он использовал фильм «Грязная дюжина», чтобы передать его идеи в фильм Marvel. |
This was something that no astronomer had ever seen before - a dozen, then 20, then 30 stars all swirling at breakneck speed around a central object that was completely dark and tremendously dense. |
Ничего подобного астрономы не видели до сих пор - сперва дюжина, потом 10, затем 20 звезд с головокружительной скоростью вращались вокруг объекта в центре, абсолютно неразличимого и чрезвычайно плотного. |
That of the dozen or so men in this room it is just as possible that he murdered Dr. Keppler or him or's actually from the FBI's own DNA advisory board and will back me up on this. |
Это означает что примерно дюжина человек, присутствующих на этом заседании, возможно, только возможно, что он убил Кепплера или он или этот джентельмен, который на самом деле являяется консультатом ФБР по анализу ДНК и поддержит меня в этом. |
Mentges would later get other musicians to join the band, and the newly reformed No Trend would go back in studio to record their second record, A Dozen Dead Roses, which was released in 1985. |
Позже к Ментжесу присоединились другие музыканты, и вновь обновленный коллектив вернулся в студию, чтобы записать их второй полноформатный альбом, А Dozen Dead Roses (англ. Дюжина завядших роз), который был выпущен в 1985 году. |
Mr. RODRIGO (Sri Lanka) said that colonialism was in its terminal stage: of the approximately 60 Non-Self-Governing Territories that had existed in the early 1960s, only a dozen or so remained. |
Г-н РОДРИГО (Шри-Ланка) говорит, что колониализм проходит сейчас через свои последние этапы и что из приблизительно 60 несамоуправляющихся территорий, которые существовали в начале 60-х годов, сейчас осталась приблизительно дюжина. |