At least a dozen shells fell on the area, a general alert was sounded and the local populace had to seek safety in underground shelters on Good Friday. |
На указанный район упало по крайней мере с десяток снарядов; была объявлена общая тревога, и местные жители вынуждены были в Великую пятницу искать спасения в подземных убежищах. |
You mean the bank that was robbed of 1/2 million dollars, where a dozen people tried to murder each other, and you think our attention should be focused on - catching Santa claus. |
Ты хочешь сказать, что банк ограбили на полмиллиона долларов, десяток людей пытался прикончить друг друга, а ты думаешь, что наша главная задача это охота на Санта Клауса. |
OK, well, we got at least a dozen girls like her, if not better. |
О, хорошо, у нас есть по крайне мере с десяток таких девушек если даже не лучше. |
In the article he noted management problems within NBC, CBS, and ABC: Television has gone from about a dozen forms to just two - news shows and the Hollywood stories. |
В статье Уивер упомянул разногласия в руководстве NBC, CBS и ABC: «Телевидение заменило десяток различных форматов всего на два: новости и голливудские истории. |
There could be a dozen You don't know Charles |
Да тут может быть добрый десяток объяснений! |
We called about a dozen customers, and they all said that they gave us's going on? |
Мы обзвонили с десяток клиентов, и все они высоко нас оценили. |
Got to be a dozen security cameras up and down this block, no? |
Наверное десяток камер находятся в этом квартале, не так ли? |
That's just a trap to get you onto American soil so you can be prosecuted for... I don't know... a dozen different federal laws that you've broken. |
Просто ловушка, чтобы заманить вас на американские земли, чтобы вас смогли обвинить за... даже не знаю... десяток различных федеральных преступлений. |
Their participance in the stories that you've heard a dozen of times, the father, the son, the brother, whoever. |
Их участие в историях, которые ты слышал с десяток раз, отец, сын, брат, любой. |
In addition, it will require the retaining, for a period of up to two to three months after the mandate ends, of about 30 staff officers and a dozen police officers who would assist in the liquidation. |
Кроме того, потребуется оставить на период до двух-трех месяцев после истечения срока действия мандата около 30 штабных офицеров и с десяток сотрудников полиции, которые будут оказывать содействие в проведении ликвидации. |
In 2005, just over 100 people had been held in the Ministry's cells and a dozen complaints had been received concerning unlawful acts by officers in that facility. |
В 2005 году в камерах министерства содержалось чуть более ста человек и был получен десяток жалоб на незаконные действия со стороны работников этого изолятора. |
Mr. Boisard) said that UNITAR organized about a dozen seminars, workshops or meetings each month over five continents, involving some 6,000 officials from Member States each year. |
Г-н Боисард) говорит, что ЮНИТАР организует каждый месяц на всех пяти континентах примерно десяток семинаров практикумов или совещаний с участием около 6000 официальных представителей государств-членов каждый год. |
Despite very limited means, the coastguard patrols 850 km of coastline and maintains a dozen manned observatories, which are alerted and informed by the local community of any suspicious activity in the area. |
Несмотря на очень ограниченные средства, подразделения службы береговой охраны патрулируют 850 км береговой линии и имеют с десяток укомплектованных личным составом наблюдательных постов, которые местные жители информируют о любых подозрительных действиях в районе. |
At least a dozen human rights defenders remain in prison in cruel, inhuman and degrading conditions, having been convicted to long prison terms after unfair trials. |
По крайней мере десяток правозащитников по-прежнему содержатся в тюрьмах в жестоких, бесчеловечных и унижающих достоинство условиях, отбывая длительные сроки наказания после несправедливых судебных разбирательств. |
I think there's something like a dozen in there. |
Думаю, их там с десяток. |
So do what you have to, but just make sure we have a dozen officers ready to go. |
Так что делай что должен, но десяток офицеров держи для нас наготове. |
In a race with enough star power to fuel a dozen state's attorney battles, legal commentator Frank Prady faced attorney and wife of the governor, Alicia Florrick. |
В предвыборной гонке, запала которой хватило бы на десяток сражений за прокуратуру, юридический обозреватель Фрэнк Прэди противостоял юристу и жене губернатора Алисии Флоррик. |
So this guy's found a place to hold, what, a dozen victims? |
Значит, этот парень нашел место содержания на сколько, на десяток жертв? |
Three large international task forces and a dozen independent, national missions are currently engaged in maritime counter piracy off the coast of Somalia.[9] |
Борьбой с пиратством на море у берегов Сомали в настоящее время занимаются три крупные международные целевые группы и с десяток независимых национальных миссий[9]. |
And they know that if they take out a corpsman another dozen Marines will die unattended. |
Они знают, что если убить санитара, ещё десяток пехотинцев умрут без медицинской помощи. Ладно? |
According to the social services database, a dozen foster kids went through the Jackson house in the months leading up to the murders, but none were named Sophia, and none matched the description Oleg gave of the girl. |
Согласно базе данных социальной службы, с десяток приемных детей прошли через дом Джексонов за месяцы, предшествующие убийству, но ни одну из них не звали София, и ни одна не подходит под описание, которое Олег дал на девочку. |
l don't think I saw more than a dozen people. |
И за это время видел едва ли с десяток людей. |
Starting in July, a dozen schools were shelled, leading to the death and wounding of children in Aleppo, Ar Raqqah, Damascus, Dara'a, Dayr az Zawr, Homs and Idlib governorates. |
Начиная с июля обстрелам подвергся с десяток школ, в результате чего были убиты и получили ранения дети в провинциях Алеппо, Эр-Ракка, Дамаск, Деръа, Дейр-эз-Зор, Хомс и Идлиб. |
Listen, I've left a dozen messages at home and at the shop... (LINE GOES DEAD) |
Слушай, я оставил с десяток сообщений дома и в магазине... |
He was awarded the Davy Medal of the Royal Society in 1970, the Faraday and Tilden Medals of the Chemical Society in 1968 and 1969 respectively, and received a dozen honorary degrees from English and other universities. |
Он был награждён медалью Дэви Королевского общества в 1970 году, медалями Фарадея и Тилдена Химического общества в 1968 и 1969 годах соответственно, и получил десяток почетных степеней от английского и других университетов. |