Английский - русский
Перевод слова Dozen
Вариант перевода Десяток

Примеры в контексте "Dozen - Десяток"

Примеры: Dozen - Десяток
Turns out that a dozen Faircroft families have been burglarized over the past 3 months, mainly watches and jewelry. Оказывается, за последние три месяца обокрали с десяток семей учеников, брали, в основном, часы и ювелирку.
I'm shocked there wasn't a dozen bank robbers in here tonight. Я диву даюсь, что здесь не оказалось с десяток банд.
Unfortunately only one of them remained at its place, but in the storage you can see more than a dozen of these heads. К сожалению, лишь одна из них сохранилась на своем месте, но в хранилище можно увидеть еще не один десяток этих голов.
According to an eyewitnesses, the water came so unexpectedly that separated from the main herd a couple of hundred sheep and a dozen horses. По свидетельствам очевидцев, вода пришла настолько неожиданно, что отделила от главного стада пару сотен овец и десяток лошадей.
Okay, I'm locked and loaded on a dozen different databases. Хорошо, я соединился и загрузился на десяток различных баз данных
Fletcher made about a dozen calls this week to another burner - no way to tell who has that one. На этой неделе Флетчер сделал с десяток звонков на другой одноразовый телефон, мы не сможем узнать, чей он.
Now, if that's not the best pinole in the city, I'll buy you a dozen pupusas. Если это не лучшие пиноли в городе, я куплю вам десяток лепешек.
They've put two and two together, taken a dozen witnesses into protection. Они сложили одно с другим, обеспечили защитой десяток свидетелей,
We got a dozen guys that can take care of this for you. Но у нас есть с десяток ребят, пусть они разберутся.
Well, the worst thing is, now, every time I get sick, I have to listen to a dozen people judge me. Хуже всего то, когда я заболеваю, мне приходится выслушивать, как с десяток людей меня осуждают.
Like the time those girls scouts talked you into buying a dozen boxes of cookies? Как тогда, когда девочки-скауты раскрутили тебя на десяток коробок с печеньем?
By my calculations, the two of you have analyzed these bones from head to toe at least a dozen times. По моим подсчетам, вы осмотрели эти кости, как минимум, десяток раз.
There's at least a dozen bars nearby that he could have been at. Там по меньшей мере с десяток баров поблизости, куда бы он мог пойти.
Mr. Holmes, there at least a dozen names on that board that I fear more than my government. Мистер Холмс, в нашем руководстве есть добрый десяток людей, которых я боюсь побольше, чем нашего правительства.
Would you believe about a dozen paragraphs? Не поверите, примерно с десяток абзацев.
You know I counted about a dozen indictments out there? Ты знаешь, я насчитал с десяток поводов для обвинения?
Listen, Maia, I can think of a dozen reasons why you didn't let Amy's parents invest. Слушай, Майя... я могу назать десяток причин, по которым ты не дала родителям Эми инвестировать.
He has a dozen men, five boats, three - У него десяток человек, пять лодок, три...
There are at least a dozen reasons why we might not have heard from them. Могу назвать с десяток причин почему они не выходят на связь.
In the weeks before the assault, Hamasaki was visited over a dozen times by this guy. За несколько недель до нападения, этот парень приходил к Хамасаки с десяток раз.
I met and overtook a dozen captains, А по дороге я повстречал с десяток капитанов:
Owen Lyman, who was living in New York under the alias Mark Waterman, not only murdered his former student, but a dozen other women. Оуэн Лайман, который жил в Нью-Йорке под именем Марка Вотермана, не только убил бывшую ученицу, но и десяток других женщин.
In over a dozen planets, we haven't had a single indication of advanced technology up until now. Мы уже посетили десяток планет, но до сих пор не было и признаков развитой технологии.
They bring a dozen puppies to your home or your work, and you can play with them for an hour. Тебе на работу или домой приносят десяток щенков, и ты можешь час с ними играть.
You know, between the two of us, we're holding about a dozen open cases on top of this one. Знаешь, между нами девочками, у нас, помимо этого дела еще с десяток нераскрытых.