Take him downtown and lean on him real good? |
Отвезем его в центр города и надавим на него хорошенько? |
Listen, you kids can argue on your way downtown, okay? |
Послушайте, вы, детки, сможете поспорить по пути в центр города, ясно? |
Get downtown, catch a band or something? |
Съездим в центр, послушаем группу или ещё чего. |
Okay, so if you want me to go downtown, it's an extra 300 bucks. |
Хорошо, так что если вы хотите, чтобы я пойти в центр города, это дополнительные 300 баксов. |
I need you to go downtown and get a map of all the seeing impaired traffic signals. |
Мне нужно, чтобы ты отправилась в центр города и достала карту всех светофоров для слепых. |
Either you tell me where they are or I head straight downtown and I talk to every grant office, every politician I can, to shut this place down. |
Либо расскажете мне, где они, либо я отправлюсь в центр и стану убеждать всех политиков закрыть это место. |
So, you're going downtown with the kids? |
Вы еще ходите в центр с малышами? |
This little girl could power... all of greater downtown Baltimore... with her energy-Lou Ann. |
Эта девушка может зарядить своей энергией весь центр Балтимора. Лу Энн. |
~ Sittin' downtown at a railway station ~ |
Сидишь на станции по дороге в центр. |
I'm taking your husband downtown and you and I, we are going to need to keep in touch. |
Я забираю вашего мужа в центр города а вы и я, нам нужно будет поддерживать связь. |
Heavy damage to old downtown of Djakovica on 6 April 1999; |
серьезно поврежден старинный центр Джяковицы - 6 апреля 1999 года; |
I needed to use 2 padlocks so it didn't bust out and terrorize downtown memphis. |
Надо было использовать два замка так, чтобы оно не сбежало и не начало терроризировать центр Мемфиса |
The northeast corner of Holmes and Bigelow, downtown Los Angeles, only a few blocks from the Regency St. Clair, where you picked up Anthony and Gina hunt. |
Северо-восточный угол Холм и Бигелоу, центр Лос-Анджелеса, всего в двух кварталах от "Редженси Сент-Клэр", из которого мы забрали Энтони и Джину Хант. |
Sims can now use their telephones to call a taxi that takes them to downtown SimCity, which is composed of lots such as shopping centers, recreation areas, restaurants, or nightclubs. |
Теперь персонажи могут использовать свои телефоны для вызова такси, которое доставит их в центр SimCity, состоящий из таких лотов, как торговые центры, зоны отдыха, рестораны и ночные клубы. |
These tracks are taking us back downtown, towards the bomb! |
Эти рельсы ведут в центр города, назад к бомбе. |
It's about time they cleaned up the trash downtown before we become just like the rest of the country. |
Да уж, самое время очищать центр от бродяг пока наш город не стал похож на остальные. |
It's downtown, but there's a slot open in the fall. |
Деловой центр города, здесь есть свободное место осенью. |
Here we have Brooklyn Bridge, downtown Manhattan, and right in front of us, an outdoor bar. |
Центр Манхэттена, а прямо перед нами бар на открытом воздухе. |
I'll bet he came downtown for a fix and got rolled. |
Держу пари, он приехал в центр за дозой, и его убили. |
Folks, it's - I'm sorry it's all the way downtown. |
Простите, но мы едем в центр. |
sent to the downtown area police is ready to re-gain order... |
были направлены в центр города полиция готова восстановить порядок... |
That's where the car was before Tanner drove it downtown, and when I talked to the neighbors, one of them saw an unfamiliar motorcycle jet out of the garage last night at 1:00 a.m. |
Его машина была там до того, как он поехал в центр, и когда я разговаривал с соседями, один из них видел незнакомый мотоцикл, выезжающий из гаража около часа ночи. |
Looting spread to the downtown shopping section of the city and as darkness fell, arrests increased. |
Грабежи распространились на центр города торговую часть города и с наступлением темноты число арестов увеличилось |
I don't... I don't know how this happened, but I did stash the cash and I'm back downtown. |
Я не... я не знаю как это случилось, но я припрятала выручку и вернулась в центр. |
If we could borrow her for a couple hours - we got to take her downtown, show her some mug shots, if that's okay. |
Могли бы мы забрать ее на пару часов, нам необходимо отвезти ее в центр, чтобы показать фото преступников, если вы не против. |