| Some people downtown live in places like that. | В центре города некоторые люди живут в таких вот домах. |
| Do you know what he was doing downtown? | Вы знаете, что он делал в центре города? |
| Sulzbach got him a job as a janitor at a downtown office building. | Салзбэк нашел ему работу уборщика в офисном здании в центре города. |
| Good, because I'm on my way downtown, but you should head over there now. | Хорошо, потому что я нахожусь у себя, в центре города, но вы должны направиться туда сейчас же. |
| Everything's you're downtown | Все отлично... когда ты в центре города |
| It's not banking towards downtown or Hollywood. | Он не следует в центр или в Голливуд. |
| Well, I sent her downtown with Flynn the second she got back. | Отправил её в центр с Флинном, как только она вернулась. |
| Listen, when are you going to move the gallery downtown? | Послушай, когда вы собираетесь перенести галерею в центр? |
| "I was the tall, brown-haired guy reading Salinger on the downtown 1." | Я был высоким шатеном, который читал Селинджера в электричке, едущей в центр 1. |
| I got groceries to make. I might meet you downtown with the baby. | Я приеду в центр, отдам тебе ребёнка. |
| A 67-year-old man who hated downtown. | 67-летний мужчина, который ненавидит центр города. |
| As soon as Shriver went downtown instead of Allen Gardens, I should have smelled a rat. | Как только Шрайвер пошёл в центр города вместо Аллен-гарденс, я должен был почуять неладное. |
| You're sure he didn't mention it because you were going downtown? | Ты уверен, что он не сказал это к тому, что ты едешь в центр города? |
| WELL, IT'S ABOUT TIME THEY CLEANED UP THE TRASH DOWNTOWN BEFORE WE BECOME JUST LIKE THE REST OF THE COUNTRY. | Правильно, давно пора очистить центр города от бродяг пока мы не уподобились остальной части этой страны |
| It's now 22 walkable urban blocks with public streets, two public parks, eight bus lines and a range of housing types, and so it's really given Lakewood, Colorado the downtown that this particular suburb never had. | Теперь это место вмещает 22 квартала в пешей доступности, включая улицы, два парка, восемь автобусных маршрутов и ряд разных типов жилья, и таким образом это дало Лейквуду в Колорадо центр города, которого у этого конкретного пригорода никогда не было. |
| Thank you for saving me the trip downtown. | Спасибо что спас меня от поездки в центр. |
| Or go downtown and listen to some jazz. | Или езжайте в центр и послушайте джаз. |
| Either you tell me where they are or I head straight downtown and I talk to every grant office, every politician I can, to shut this place down. | Либо расскажете мне, где они, либо я отправлюсь в центр и стану убеждать всех политиков закрыть это место. |
| Action News reporting, as police continue their high-speed chase through downtown Burbank. | Мы продолжаем свой репортаж и полиция, в данный момент, продолжает свою погоню на высокой скорости через деловой центр Бёрбэнка. |
| Downtown's the other way. | Мы не в центр. А куда? |
| Panama's International Airport is Tocumen International Airport, 35 Kilometers from downtown Panama City. | Международный аэропорт Панамы - это аэропорт Tocumen, расположенный в 35 километрах от центра города Панама. |
| And for either of my opponents to suggest that downtown development comes at the expense of our city's neighbourhoods, well, that's just unfair and divisive. | Что касается намеков моих оппонентов на то... что развитие центра города происходит за счет... остальных районов... это просто несправедливо и... спорно. |
| Cost over-runs and withheld funding from the federal government led Sound Transit to truncate its initial light rail line to Downtown in 2001, with the segment north to the University District to be built at a later date. | Избыточные расходы и скрытое финансирование со стороны федерального правительства привели к тому, что Sound Transit сократила свою первоначальную линию скоростного трамвая до центра города в 2001 году, а участок на север до Университетского округа будет построен позднее. |
| We have this breaking story. Let's go downtown, where attorney, | Мы передаем специальный репортаж из центра города, где известный адвокат, |
| Just lift the entire block, flip some of the elements over, reposition them so they have appropriate views and relationships to downtown, and make circulation connections and reroute the road. | Просто поднять весь блок, повернуть некоторые из элементов на 180 градусов, изменить их положение таким образом, чтобы они не выпадали из общей картины центра города и сделать дорожные развязки и направить трассу в другую сторону. |
| Cliff saw you downtown a few weeks ago. | Клифф видел тебя в городе пару недель назад. |
| People been pushing change downtown for years. | Люди продвигают перемену в городе годами. |
| He went to work, had lunch downtown. | Отправился на работу, пообедал в городе. |
| Downtown for a little while after work. | В городе, ушёл после работы. |
| Communication improved after White Alice was installed, but even in the mid 1960s an Anchorage resident had to go to one location downtown to place a call to the lower 48. | Связь улучшилась после постройки Белой Алисы, но даже в середине 60-х житель Анкориджа звонил в континентальные штаты из единственного места в городе. |
| I'll get a fare here, then I'll head back downtown. | Возьму здесь пассажира и поеду в город. |
| Said something about a getaway car and headed downtown. | Сказал что-то про драндулет и уехал в город. |
| I've got to take you downtown. | Я отвезу Вас в город. |
| I told Father Jack I'd help with the food distribution downtown. | Я пообещал отцу Джеку поехать в город и помочь накормить неимущих. |
| We said we were going to downtown, shopping. | Мы сказали, что уехали в город за покупками. |
| We sent them downtown for questioning. | Мы отправили их в участок для опроса. |
| You should have seen the guy I sent downtown. | Видел бы ты парня, которого отправили в участок. |
| You either get these people out of here, or I'm going to haul you downtown. | Либо выведи всех отсюда, или я отвезу тебя в участок. |
| We're all going downtown. | Мы всё поёдём в участок. |
| Now, I can run you downtown for obstruction of justice if I want to, so if I were you, - I'd start cooperating. | Я могу отправить вас в участок, за препятствование правосудию, если захочу, так что лучше начать сотрудничать. |
| VIA began operating a Bus Rapid Transit line known as VIA Primo in December 2012, which connects Downtown San Antonio to the South Texas Medical Center, the main campus of the University of Texas at San Antonio, and the independent enclave city of Leon Valley. | В декабре 2012 года VIA начала осуществлять перевозки скоростными автобусами по маршруту VIA Primo из центральной части Сан-Антонио в направлении медицинского центра South Texas Medical Center и главного кампуса Техасского Университета Сан-Антонио. |
| 5/ Other initiatives include car-free-days, free public transport transit in the downtown area of Calgary and Seattle and intelligent transport systems in Bologna and Zurich to manage traffic flows. | 5 Другие инициативы включают дни без автомобильного транспорта, свободный транзит общественного транспорта в центральной части Калгари и Сиэтла и "умные" транспортные системы в Болонье и Цюрихе для регулирования транспортных потоков. |
| The downtown area is located on the triangular parcel at the confluence of the rivers. Pittsburgh is noted for bridges of all types throughout the city and is commonly known as the "The City of Bridges" or "The Bridge Capital" of the U.S. | Построенный на слиянии рек Аллегейни, Огайо и Мононгахела и окружающих их холмах, Питтсбург легко узнаваем по своей центральной части - так называемому «золотому треугольнику» со множеством небоскребов и мостов. |
| Toward the end of the twentieth century, the town took advantage of the empty mills and underutilized downtown commercial buildings to develop a large antique center. | К концу двадцатого века город воспользовался пустующими зданиями в центральной части города для создания крупного антикварного центра. |
| After decades of stagnation and slow growth, Spokane businessmen headed by King Cole formed Spokane Unlimited, an organization that sought to revitalize downtown Spokane. | После десятилетий стагнации и замедленного роста, бизнесмены Спокана, возглавляемые Кинг Коулом, учредили Спокан Анлимитед, организацию, которая должна была добиться оживления деловой активности в центральной части города. |
| Located on Park Avenue South, this boutique hotel is convenient to midtown and downtown Manhattan. | Стоящий в Южной части Парк Авеню, этот бутик-отель находится недалеко от центра и деловой части Манхеттена. |
| To connect many of the downtown office buildings, the city also boasts the world's most extensive skyway network (elevated indoor pedestrian bridges), officially called the +15. | Административные здания в деловой части соединены крупнейшей в мире сетью пешеходных эстакад (надземных крытых пешеходных мостов), официально называемой +15. |
| Calgary's system of elevated walkways or skyways downtown (known as the +15 system) is the most extensive in the world. | Сеть надземных пешеходных дорожек, или эстакад, в деловой части (известная как сеть +15) является крупнейшей в мире. |
| These buildings are iconographic of the city's booms and busts, and it is easy to recognize the various phases of development that have shaped the image of downtown. | Эти здания - свидетели резких подъёмов деловой активности и неудач города, поэтому по ним легко можно определить различные периоды развития, определившие облик деловой части. |
| Cruikshank, from way downtown! | Крукшенк с деловой части города! |
| Why are we meeting downtown? | Почему мы встречаемся в даунтауне? |
| There was this fellow got stabbed, in a crowd downtown. | Там говорится о заколотом мужчине посреди толпы в даунтауне. |
| Since the workplace tends to be in the city, downtown, or urban center, they are seeking a way to increase density by changing the antiquated attitudes many suburbanites have towards inner-city areas. | Поскольку рабочие места имеют тенденцию возникать, как правило, в городе, в даунтауне или городском центре, работодатели ищут способы увеличения плотности путём изменения «архаичных» взглядов многих жителей городов иметь межрайонные промежутки. |
| The downtown site offers degree programs in Financial Engineering, Management of Technology, Information Management and Accelerated Management of Technology, and the Exec 21 Construction Management certificate. | Находясь в Даунтауне Манхэттена, этот силиал содержит факультет Финансовой Инженерии, Технологический Менеджмент, Информационный Менеджмент, и Ускоренный технологический Менеджмент, а также там можно получить сертификат по специальности Строительный Менеджмент Ехёс 21. |
| In Kentucky, I-71 begins east of Downtown Louisville at the Kennedy Interchange, where it meets I-64 and I-65. | Interstate 71 берёт начало в даунтауне города Луисвилл, на пересечении с магистралями I-64 и I-65. |
| The Central Bureau is responsible for downtown Los Angeles and Eastern Los Angeles, and is the most densely populated of the four patrol bureaus. | Центральное Бюро отвечает за Даунтаун Лос-Анджелеса и Восточный Лос-Анджелес, и является самым густонаселенным из 4 Бюро. |
| Like the time you made me watch "Downtown Abbey." | Как в тот раз, когда ты заставила меня смотреть "Аббатство Даунтаун" |
| I'm a cabby... uptown, downtown, brooktown, midtown, queensbridge, borough hall, wherever. | Я извозчик... аптаун, миддлтаун, даунтаун, королевский мост, тронный зал, куда угодно. |
| Get in here now, or you and I are taking a trip downtown! | или мы с тобой прокатимся в Даунтаун! Если у Вас есть секунда М-р. |
| I never come downtown! | Я никогда не была в даунтаун! |
| Six days and seven nights... in the historic Graystone Hotel in beautiful downtown Chicago, circa 1928. | Шесть дней и семь ночей... в историческом отеле «Грейстоун», в живописном пригороде Чикаго, приблизительно в 1928 году. |
| All I did was, I dropped him off downtown and then I dropped the car off at the junkyard. | Все что я сделал, это высадил его пригороде и поехал избавляться от машины. |
| Facial recognition picked him up on a traffic camera downtown. | Распознавание лиц засекло его на камерах в пригороде. |
| PIROBLOC S.A. is situated in the industrial belt of Barcelona, only 20 minutes of the downtown. | Компания PIROBLOC находится в промышленном пригороде Барселоны, всего в 20 минутах езды от центра города. |
| She's downtown cutting' herself the deal of the century. | Прокручивает в пригороде свою сделку века. |
| I'd like to report some unsavory characters wandering around downtown. | Я бы хотел сообщить о неприятных личностях, шляющихся в деловом районе. |
| Early this morning in the downtown business district, two explosive devices... | Сегодня рано утром в деловом районе два взрывных устройства... |
| "exotic dancer,"downtown financial district lunch time hours - | Экзотичная танцовщица в деловом районе с обеденным перерывом. |
| There was this place downtown... that had 40 old heritage trees- just beautiful. | Это было здесь, в этом деловом районе... здесь было около 40 красивейших деревьев... |
| The model is more detailed than the traditional down-mid-uptown divide by which downtown is the CBD, uptown the affluent residential outer ring, and midtown in between. | Модель является более подробной, чем традиционная вниз-середина-вверх, которая выделяет нижнюю часть города, которая находится в центральном деловом районе, и верхнюю часть города - престижное внешнее кольцо, - и средний город между ними. |
| A special downtown rally to honor the man who saved Central City. | В центре города пройдёт чествование человека, спасшего Централ Сити. |
| Orchid Bay The downtown section, and site of City Hall. | Бухта Орхидей Район в центре города, и местоположение Сити Холл. |
| They own a chunk of Fifth Avenue, 20 downtown pieces of Boston... a part of the port of New Orleans, an industrial park in Salt Lake City. | Они владеют большей частью Пятой Авеню, 20-ю административными зданиями в Бостоне... частью портов в Новом Орлеане, промышленной зоной в Солт Лэйк Сити. |
| New, modern hotel close to downtown, 10 minutes from the pedestrian quarter and the National Museum, ideal for business and city break travellers. | Отель Сити Инн расположен в нескольких шагах от музеев, магазинов, ресторанов и развлекательных заведений, и в то же время в стороне от городской суеты. |
| See anything big downtown? | Есть смутное впечатление о ребятах из сити? |
| The Club Quarters Downtown is situated within walking distance from Wall Street and the New York Stock Exchange. | От отеля Club Quarters Downtown можно дойти пешком до Уолл Стрит и Нью-Йоркской фондовой биржи. |
| EuroAgentur DownTown SUITES* is a small, luxurious and elegant residence located in a quiet part of Prague, close to the historical centre, big shopping centres and parks. | EuroAgentur DownTown SUITES* - небольшая элегантная резиденция, которая находится в спокойной части Праги недалеко центра города, вблизи парков и торговых центров. |
| Buying or renting a Miami downtown condo also brings you close to important cultural touchstones that help make Miami the incredible destination it is. | Приобретение недвижимости в Miami Downtown - это, к тому же, отличный шанс прикоснуться к вечному, ведь помимо дел и суеты Miami Downtown славится своим культурным наследием. |
| So this is called "The Wilderness Downtown." | Проект называется The Wilderness Downtown. |
| The Club Quarters Downtown features many thoughtful amenities, including a state-of-the-art fitness center and modern business and meeting facilities and services. | Отель Downtown Club Quarters располагает многими необходимым удобствами, включая ультрасовременный фитнес-центр, а также современные помещения для переговоров. |