| And in happier news, remember Flash Day, the downtown celebration to honor Central City's one and only superhero? | Помните день Флэша, празднование в центре города в честь единственного и неповторимого супергероя? |
| Authorities have issued a warning to stay out of the downtown area at all costs. | Власти издали приказ, запрещающий появляться в центре города. |
| Yes, they're at 9th and 26th, heading downtown. | Да, они на пересечении 9-й и 26-й, в центре города. |
| The next day, we started with Construcao Tecnica, at the Borges Brothers Bank downtown. | На следующий день мы начали работать на строительстве банка братьев Боржес в центре города. |
| Do some research downtown, get inside women's heads. | Буду проводить исследование в центре города. |
| l remember bumping into him downtown l followed him and took him home | Я помню натолкнулся на него в центре города Я шел за ним и привел его домой |
| Kana passed by the downtown alley, reminiscing on what happened the first day | Кана шла по переулку в центре города, вспоминая, что случилось в первый день |
| Well, the first time I'd seen her she was downtown, | В общем, первый раз, когда я увидел её, она была в центре города. |
| So whatever they know about him downtown, they're keeping it to themselves. | Так что все, что они знают о нем в центре города, они держат его в себе. |
| Cole Pfeiffer, an employee of GA TE, a downtown wellness organization and his yet-unidentified female accomplice both seen here in police sketches. | Кол Пфайфера, работника Гэйт, Организация здравоохранения в центре города И его еще неустановленную соучастницу видели здесь в полицейских портретах на них |
| They sell them for ten times as much downtown. | ! В центре города их продают почти в 10 раз дороже! |
| As a part of the investigation into dem's disappearance, we're looking into the shooting of a homeless man in a shelter downtown. | В рамках расследования о пропаже Демитрия, мы расследуем стрельбу в бездомного в приюте, расположенном в центре города. |
| It would mean that a dead man boarded a plane in India, changed planes in Paris, hailed a cab at Dulles and then checked into a downtown hotel and tipped the bellman. | Это должно означать что мёртвец вылетел из Индии, сделал пересадку в Париже, поймал такси в аэропорте Даллеса и что он заселился в отель, в центре города, и дал чаевые носильщику. |
| After the war, only a few of the existing lines were rebuilt in the downtown area, while at the same time automobile traffic increased heavily. | После войны было только несколько из существующих линий, восстановленных в центре города, в то время как автомобильное движение увеличилось в большой степени. |
| Seoak seowon is situated in the downtown area, and Oksan Seowon is preserved in Angang-eup. | Соак совон расположен в центре города, а Оксан совон - в районе Анган-ып. |
| Besides, in the morning I'll take you to a place downtown... where you and Lily can stay... until you figure things out. | К тому же, утром я отвезу Вас в одно место в центре города... где Вы с Лили сможете оставаться... пока Вы не разберетесь со своими проблемами. |
| Mr. Rand and the deputy mayor were just heading to a city Youth Corps event downtown. | М-р Рэнд и зам мэра города направляются на мероприятие в центре города. |
| The setting is a downtown restaurant to which the editor Tina Brown has invited Hillary Clinton and a handful of notables, including Caroline Kennedy, filmmaker Michael Moore, and former Senator George McGovern. | Расположение, ресторан в центре города, в который редактор Тина Браун пригласила Хиллари Клинтон и несколько других знаменитостей, в том числе Кэролайн Кеннеди, режиссера Майкла Мура, бывшего сенатора Джорджа Макговерна. |
| Road names are numbered with a north, south, east, or west designation, with the grid originating at the southeast corner of Temple Square downtown. | Улицы обозначаются согласно их направлениям на север, юг, восток или запад, где основной точкой отчёта является юго-восточный угол Temple Square, который расположен в центре города. |
| Say it's a gorgeous downtown loft with oodles of space for you and the gorgeous Walt. | Скажи, что это прекрасный лофт в центре города, где хватит места и тебе, и прекрасному Уолту. |
| The one downtown or the one on Third? | На Аллее в центре города или на Третьей улице? |
| so, the receiver could be pretty much anywhere in the downtown area. | Значит, приемник должен быть где-то близко, в центре города. |
| how does someone who lives here end up dead on the streets of downtown? | Каким образом тот, кто живет тут, может умереть на улице в центре города? |
| Further disruption to the work of the secretariat took place since the offices were closed from 3 p.m. each day, owing to curfews imposed by the security forces in the downtown area. | Дополнительной помехой в работе секретариата стало то, что каждый день помещения закрывались с 15 ч. 00 м. ввиду комендантского часа, введенного силами безопасности в центре города. |
| Isn't it true that while your children were in Bree's care, that she passed out drunk and allowed them to wander off to a downtown business district? | Правда ли, что когда ваши дети оставались на попечении Бри, она напилась до потери сознания, из-за чего дети заблудились в центре города? |