Английский - русский
Перевод слова Dominica
Вариант перевода Доминика

Примеры в контексте "Dominica - Доминика"

Примеры: Dominica - Доминика
Dominica has had its share of hurricane devastation. Доминика, в свою очередь, также пострадала от разрушительного урагана.
Mr. Gregoire (Dominica) agreed that the media, trade unions and non-governmental organizations had different responsibilities. Г-н Грегуар (Доминика) высказывает согласие с тем, что у средств массовой информации, профсоюзов и неправительственных организаций разные сферы ответственности.
The affordability of drugs for victims of HIV/AIDS in poor countries like Dominica must be one of the objectives of the fund. Доступность лекарств для жертв ВИЧ/СПИД в таких бедных странах, как Доминика, должна быть одной из задач фонда.
In conclusion, Dominica repeats its call for a new global framework to redress the imbalances brought about by the galloping forces of globalization. В заключение Доминика повторяет свой призыв к созданию новых глобальных рамок для устранения диспропорций, вызванных усиливающейся глобализацией.
Dominica reiterates its continuing support for the efforts of our brothers and sisters in Africa to take full responsibility for their own development. Доминика еще раз подтверждает, что она продолжает поддерживать усилия наших братьев и сестер в Африке взять на себя полную ответственность за их собственное развитие.
In the production uses only best fruits, grown on the ecological clean island of Dominica. В производстве используется только самые лучшие фрукты, выращенные на экологически чистом острове Доминика.
Dominica is mostly volcanic and has few beaches; therefore, tourism has developed more slowly than on neighbouring islands. Доминика - вулканический остров, а потому имеет совсем немного пляжей; в силу этого туризм развивается медленнее, чем на соседних островах.
Dominica is often seen as a society that is migrating from collectivism to that of individualism. Доминика часто характеризуется как общество, которое эволюционирует от бытовавшего ранее коллективизма к индивидуализму.
After the federation dissolved, in 1967 Dominica became an associated state of the United Kingdom, and formally took responsibility for its internal affairs. После того, как федерация распалась, Доминика стала государством, ассоциированным с Великобританией в 1967 году и формально взяла ответственность за свои внутренние дела на себя.
Dominica has been shut inside the chamber without light or sound, alone with her thoughts... Доминика была заперта в комнате, изолированной от света и звуков, наедине со своими мыслями...
Then, Dominica from '97 until she went back to Guatemala. Потом, с 97-го, Доминика, до её возвращения в Гватемалу.
Grenada, Dominica - we all have the same goodies. Гренада, Доминика... все имеют одно и то же.
Accordingly, Dominica unhesitatingly supports the establishment of international tribunals for the trial and punishment of those persons found guilty of crimes against humanity. Поэтому Доминика без колебания поддерживает создание международных трибуналов для судебного преследования и наказания лиц, ответственных за преступления против человечества.
Dominica applauds the efforts of those who worked towards the success of this important and historic Conference. Доминика приветствует усилия тех, кто способствовал успеху этой важной и исторической по значению Конференции.
Dominica reaffirms its political commitment made at the Earth Summit held last year to pursue sustainable development. Доминика вновь подтверждает свои политические обязательства, взятые на себя в прошлом году во время встречи на высшем уровне в области устойчивого развития.
However, it demands considerable additional resources which developing countries such as Dominica do not possess. Однако это требует выделения значительных дополнительных ресурсов, которыми не располагают такие развивающиеся страны, как Доминика.
The countries with a significant export dependence on agriculture include Dominica, Grenada, Cuba and Haiti. К странам, в значительной степени зависящим от экспорта продукции сельского хозяйства, относятся Доминика, Гренада, Куба и Гаити.
These are Barbados, Costa Rica, Dominica, Haiti and Jamaica. К числу таких стран относятся Барбадос, Коста-Рика, Доминика, Гаити и Ямайка.
Dominica: The Special Rapporteur in encouraged to note that efforts are being undertaken to draft a domestic violence act. Доминика: Специальный докладчик с удовлетворением констатирует усилия, предпринимаемые в целях разработки закона о борьбе с бытовым насилием.
Mr. Gregoire (Dominica): Dominica fully aligns itself with the statement made earlier by the Permanent Representative of the People's Republic of China. Г-н Грегуар (Доминика) (говорит по-английски): Доминика полностью присоединяется к заявлению, сделанному ранее Постоянным представителем Китайской Народной Республики.
Likewise, since 2008 the global economic crisis had affected Dominica and resulted in severe financial constraints. Кроме того, с 2008 года Доминика испытывает серьезные финансовые затруднения, обусловленные последствиями глобального экономического кризиса.
Dominica - independent republic situated in the Caribbean Sea. Official language - English. Доминика (Dominica) - независимая республика, расположена в Карибском море, государственный язык - английский.
Dominica is doing its part and the international community must extend a helping hand in complimenting Dominica's efforts. Доминика делает все от нее зависящее, и международное сообщество должно протянуть ей руку помощи в осуществлении ее усилий.
Ms. Boyd-Knights (Dominica) explained that conventions ratified by Dominica were incorporated into national legislation over time. Г-жа Бойд-Найтс (Доминика) поясняет, что ратифицированные Доминикой конвенции со временем становятся частью законодательства Доминики.
It highlighted that Dominica is open for the Special Procedures and that Dominica has no problems with Special Rapporteurs to their country. Делегация подчеркнула, что Доминика открыта в вопросах специальных процедур и не испытывает никаких трудностей в отношении посещения страны специальными докладчиками.