Английский - русский
Перевод слова Dominica

Перевод dominica с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Доминика (примеров 394)
Acceptance: Dominica (26 August 1998) Признание: Доминика (26 августа 1998 года)
Dominica was committed to enhancing the social and economic rights of its citizens, but considerable resources were required in order for it to do so. Доминика привержена расширению социально-экономических прав своих граждан, однако для этого требуются значительные ресурсы.
One year ago in this body, Dominica called for constructive and open dialogue between the African National Congress and the Pretoria regime in an effort to arrive at an early agreement on majority rule in South Africa. Год тому назад в этой Организации Доминика призвала к конструктивному и открытому диалогу между Африканским национальным конгрессом и режимом Претории в усилиях, направленных на скорейшее достижение договоренностей о правлении большинства в Южной Африке.
Dominica does not have competition policy, legislation or infrastructure in place and has received assistance from the CARICOM secretariat, which has prepared and provided member States with model competition legislation. Доминика, еще не располагающая политикой, законодательством или инфраструктурой в области конкуренции, получила помощь со стороны секретариата КАРИКОМ, подготовившего и предоставившего государствам-членам типовое законодательство в области конкуренции.
Valda Frederica Henry (Dominica) Вальда Фредерика Хенри (Доминика)
Больше примеров...
Доминики (примеров 242)
It would also adopt a list of issues concerning Dominica, whose initial report was long overdue. Комитет утвердит также перечень вопросов в отношении Доминики, первоначальный доклад которой давно просрочен.
The Government of Dominica remains fully committed to Agenda 21 and the Barbados Programme of Action for Small Island Developing States. Правительство Доминики по-прежнему полностью привержено Повестке дня на XXI век и принятой в Барбадосе Программе действий для малых островных развивающихся государств.
The passport is a Caricom passport as Dominica is a member of the Caribbean Community. Паспорт Доминики также является паспортом Caricom, поскольку Доминика является членом Карибского сообщества.
We have tested the Dominica coffee by published recipes on the site and were delighted! Недавно попробовала кофе из Доминики по опубликованным на сайте рецептам и была в восторге!
Many know of the island of Margarita, which is certainly in the Caribbean, but closer to us in the eastern Caribbean, right within our waters, is Aves Island, located very close to Dominica. Многим известен остров Маргарита, но ближе к нам, в восточной части Карибского моря, в наших водах, находится остров Авес, расположенный совсем близко от Доминики.
Больше примеров...
Доминике (примеров 209)
Small developing islands like Dominica cannot do it alone. Небольшие развивающиеся островные государства, подобные Доминике, не могут сделать это одни.
Both in Dominica and Saint Lucia, more than 50 per cent of export earnings is derived from banana exports. Как в Доминике, так и в Сент-Люсии, свыше 50 процентов экспортных поступлений обеспечивается за счет экспорта бананов.
UNICEF also presented recommendations on education reform to the Government of Barbados, and supported the development and validation of didactic guides for elementary schools in Dominica. ЮНИСЕФ также вынес правительству Барбадоса рекомендации относительно реформы системы образования и содействовал разработке и внедрению дидактических справочных материалов для начальных школ в Доминике.
Non-governmental organisations like Centre where Adolescents to Learn to Love and Serve in Dominica that provides services to at risk youth between the ages of 16 and 22, is a good example for bridging the gap. Неправительственные организации способны содействовать ликвидации этого разрыва, о чем свидетельствует, в частности, деятельность Образовательного центра для подростков в Доминике, предоставляющего услуги по обучению и воспитанию молодежи группы риска в возрасте от 16 до 22 лет.
Debt as a proportion of annual GNP rarely falls below 40 per cent, and in 1990 exceeded total GDP in Dominica (125 per cent), Vanuatu (206 per cent) and Sao Tome and Principe (352 per cent) (see table 6B). Размер задолженности как доля годового ВНП редко опускается ниже 40 процентов, а в 1990 году превысил общий объем ВНП на Доминике (125 процентов), Вануату (206 процентов) и Сан-Томе и Принсипи (352 процента) (см. таблицу 6В).
Больше примеров...
Доминикой (примеров 46)
It commended Dominica for its ratification of a number of important international human rights instruments, including the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. Оно приветствовало ратификацию Доминикой ряда важных международных договоров по правам человека, включая Конвенцию о правах инвалидов.
However, although there was no national report, it was aware of the progress achieved by Dominica, in particular with regard to women and the rights to education and health. Однако, несмотря на отсутствие национального доклада, Никарагуа было известно о достигнутом Доминикой прогрессе, в частности прогрессе в отношении прав женщин и прав на образование и здравоохранение.
Yes, they were together Dominica. Да, с Доминикой.
Mexico indentified as a challenges facing Dominica the complete harmonisation of domestic legislation with international instruments to which it is a party, including the Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Eliminations of all Discriminations against Women, with their respective Optional Protocols. Среди крупных проблем, стоящих перед Доминикой, делегат назвал проблему полного согласования внутреннего законодательства с положениями международных правовых документов, участником которых является Доминика, включая Конвенцию о правах ребенка и Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации против женщин и их соответствующих факультативных протоколов.
Ms. Boyd-Knights (Dominica) explained that conventions ratified by Dominica were incorporated into national legislation over time. Г-жа Бойд-Найтс (Доминика) поясняет, что ратифицированные Доминикой конвенции со временем становятся частью законодательства Доминики.
Больше примеров...
Доминику (примеров 45)
France formally ceded possession of Dominica to Great Britain in 1763. Формально Франция объявила Доминику своей территорией, однако в 1763 году уступила владение Великобритании.
The Plurinational State of Bolivia commended Dominica for its detailed presentation and highlighted the progress made since the previous review. Многонациональное Государство Боливия поблагодарило Доминику за ее подробное выступление и особо отметило прогресс, достигнутый после предыдущего обзора.
Spain recognized the advances in human rights maters, especially with the approbation of National Policies and Action Plans for gender equality and encouraged Dominica to continue its efforts within its national institutions. Испания высоко оценивает успехи страны в вопросах защиты прав человека, в особенности в связи с принятием национальной политики и плана действий по обеспечению гендерного равенства, и призывает Доминику продолжать ее работу в этом направлении в рамках своих национальных институтов.
The next day de Bouillé sent one of his officers to Dominica to see whether a Royal Navy frigate was still anchored in Prince Rupert's Bay (near present-day Portsmouth). З сентября он отправил одного из своих офицеров на Доминику, чтобы посмотреть, не стоит ли на якоре в бухте Принца Руперта (около современного Портсмута) британский фрегат.
She then moved back to her native Dominica as the first female lawyer on the island. Вернувшись на Доминику, занималась юридической практикой, стала первой на острове женщиной-адвокатом.
Больше примеров...