Английский - русский
Перевод слова Dollars
Вариант перевода Доллара

Примеры в контексте "Dollars - Доллара"

Примеры: Dollars - Доллара
They're telling me it's two dollars a slice! А они мне сказали, что тут по два доллара за кусочек!
We have established a fund with 1.2 billion Australian dollars, which is the largest reinvestment in the environment in our country's history. Мы учредили фонд в размере 1,2 млрд. австралийских доллара, что является самой значительной реинвестицией в экологию в истории нашей страны.
As the new millennium dawns, it is indefensible that more than half of the world's population is living on less than two dollars a day. На заре нового тысячелетия нет оправдания тому, что более половины населения земного шара живет менее чем на два доллара в день.
The greater part of the population, 60 per cent, especially young people, lives on one or two dollars per day. Около 60 процентов населения, особенно это относится к молодежи, живет на один или два доллара в день.
But half of the world's population still must try to survive on less than two dollars a day. Однако половина населения земного шара по-прежнему вынуждена пытаться свести концы с концами, живя менее, чем на два доллара в день.
A few nations had unprecedented prosperity, while over two billion people in the world still lived on less than two dollars a day. Несколько стран достигли неслыханного процветания, но в других странах мира свыше двух миллиардов человек все еще живут менее чем на два доллара в день.
From the owner's perspective, it is generally recognized that every dollar spent on preventive maintenance saves three to four dollars in future road repairs. С точки зрения собственника, как правило, признается, что каждый доллар, потраченный на профилактику, в будущем при ремонте дорог позволяет сэкономить 3-4 доллара.
Four dollars a box and you're out of Thin Mints? Четыре доллара за коробку и у тебя закончились Тин Минтс?
UNIDIR income is nearly all in dollars, which fell some 25 per cent in relation to the Swiss franc. Почти все поступления Института представляли собой суммы в долларах США, а курс доллара по сравнению со швейцарским франком упал приблизительно на 25 процентов.
Furthermore, dollarization forced enterprises operating in Ecuador to convert their balance sheets into dollars and to re-evaluate assets, and readjustments in the fiscal area might be necessary. Кроме того, введение в обращение доллара вынудило функционирующие в Эквадоре предприятия перевести свои балансовые отчеты в доллары и произвести переоценку активов, и, возможно, потребуется осуществить дополнительные корректировки в бюджетно-налоговой сфере.
The poverty threshold is the international poverty line of $1.25 per person per day at purchasing power parity dollars. За черту бедности взят международный критерий нищеты в 1,25 доллара на человека в день в пересчете по паритету покупательной способности.
By region, sub-Saharan Africa continues to be the largest recipient of ODA, having more than doubled the receipts in current dollars between 2000 and 2007. В разбивке по регионам субсахарская Африка по-прежнему остается главным получателем ОПР - в 2000 - 2007 годах объем получаемых ею средств по текущему курсу доллара возрос более чем в два раза.
From experience, we believe that the professional estimate that one dollar spent on risk reduction saves four dollars in response is true. На основании имеющегося опыта мы считаем верными оценки специалистов, согласно которым один доллар, потраченный на деятельность по сокращению рисков, помогает сохранить четыре доллара в виде затрат на реагирование.
As the dollar has shrunk in value, oil and commodities priced in dollars are going up, with serious inflationary effects in developing countries. По мере уменьшения стоимости доллара растут исчисляемые в долларах цены на нефть и сырьевые товары, что имеет серьезные инфляционные последствия для развивающихся стран.
To that end, official development assistance to Africa in 2010 should rise to at least $55 billion in 2004 dollars. Для этого необходимо увеличить объем предоставляемой Африке официальной помощи в целях развития по меньшей мере на 55 млрд. долл. США в 2010 году, причем по курсу доллара, который существовал в 2004 году.
Another factor was the stronger dollar; even if a commodity's real value did not change, the nominal price in current dollars would be lower. Еще одним фактором является более сильный доллар; даже если реальная стоимость сырьевого товара не меняется, номинальная цена при нынешнем курсе доллара будет ниже.
So it was like one and fifty dollars. В общей сложности - полтора доллара.
The proportion of people living on less than two dollars a day is falling: it was 8.1 per cent in 2008, as against 20.2 per cent in 2001. Доля лиц, живущих на менее чем два доллара в день, уменьшается: в 2008 году она составляла 8,1% по сравнению с 20,2% в 2001 году.
A total of 48 per cent of Africans live in extreme poverty and 72 per cent of the continent's youth live on less than two dollars a day. В общей сложности 48 процентов африканцев живут в условиях крайней нищеты, а 72 процента молодежи на континенте живет меньше чем на 2 доллара в день.
Mrs. Whitley's paying three dollars for this cake and if you're going to be home I'll spend part of that money on lamb chops for your supper. Миссис Уитли платит три доллара за этот торт, и если ты придешь вечером, на часть из этих денег я куплю бараньи отбивные к ужину.
"We're going to give you five bucks - four dollars for your time." "Мы дадим вам пять долларов - четыре доллара за ваше время".
So research has shown, if you look at people who live under two dollars a day - one metric of poverty - two percent of that take-home pay goes to this basket here, in education. Итак, исследование установило, что если взять людей, живущих на меньше, чем 2 доллара в день - один показатель бедности - два процента чистой зарплаты идёт в эту корзину - в образование.
Paid the deposit first 3 dollars for 1 bullets, buy 1O getting 1 free Деньги вперед З доллара за пулю, покупаешь 10 - одна в подарок
The result is that, today, we have an Africa characterized by growing social exclusion, where the majority of its population - 60 per cent, particularly young people - are living on one or two dollars per day. В результате сегодня Африка - это континент, где социальная изоляция усугубляется, и большинство населения - около 60 процентов, в особенности молодежь, - живет на один или два доллара в день.
First, they tend to work in markets where people make one, two, three dollars a day and they are making all of their decisions within that income level. Во-первых, они склонны работать на рынках, где заработная плата людей составляет один, два, три доллара в день, поэтому и решения принимаются людьми в соответствии с их уровнем дохода.