When a doll takes on life, a man learns of his own foolishness. |
Когда кукла обретает жизнь, люди замечают, насколько глупы они были. |
It's me, doll, I'm back. |
Это я, кукла, я вернулся. |
And I'm not a doll that you can have anytime you want it. |
И я не кукла, с которой можно поиграть, когда захочется. |
That doll was really freaky, wasn't it? |
Эта кукла такая жуткая, да? |
I had a doll like that at one time. |
У меня когда-то была такая кукла. |
Why you got a doll, man? |
Почему у тебя тут кукла, чувак? |
Lucy is made to move exactly like that doll! |
Люси двигается совсем как его кукла! |
Did you know his wallpaper is American Girl doll? |
Ты знал, что у него кукла Барби на заставке? |
It's a tiny doll with pins in it, and your face. |
Маленькая кукла вся в булавках и твоей фоткой на голове. |
All because of you my beautiful doll. |
Кукла моя, я в твоей власти. |
You got your doll, right? |
У тебя есть кукла, так? |
For all I know it's a voodoo doll of me with a fork stuck in my junk. |
Не удивлюсь, если там кукла вуду с моим лицом и вилкой в том-самом месте. |
How is a voodoo doll is supposed to help me? |
Ну и как вуду кукла должна мне помочь? |
Jane's doll wasn't special because it looked like Jane. |
Кукла Джейн была особенной не потому, что была как Джейн. |
I'm just a doll in your gallery. |
Для тебя я всего лишь кукла. |
The Kyle is some sort of high-tech doll? |
"Кайл" - это навороченная кукла? |
But the good news, Mr. Sullivan, is that now we've got the doll. |
Но хорошие новости, мистер Салливан, это то, что кукла теперь у нас. |
Now, folks, please don't forget, there's a genuine Baby Jane doll... waiting for each one of you right out in the foyer. |
Не забудьте: Настоящая кукла Бэби Джейн Ждёт каждого из вас справа в фойе. |
I knew it was a doll all along. |
Все это время я знала, что это кукла. |
Take a pill, man. It's just a doll. |
Успокойтесь - это ведь только кукла. |
What does she need that doll for? |
Объясните мне, зачем ей нужна эта кукла? |
And doll number two is supposed to be in this dump? |
А вторая кукла находится в этой помойке? |
'Cause the wind-up doll says so? |
Потому что тупая кукла сказала так? |
I realized that's what Hannah is - a giant Tweety doll I would've been stuck carrying around the carnival all night. |
Я понял что Ханна и есть - громадная кукла, в которой я застрял и ношусь с ней всю карнавальную ночь напролет. |
Okay, well, I have a Willie Mays bubblehead doll, so... |
Хорошо, ну, а у меня есть кукла Вилли Мэйса... |