| When a doll takes on life, a man learns of his own foolishness. | Когда кукла обретает жизнь, люди замечают, насколько глупы они были. |
| It's me, doll, I'm back. | Это я, кукла, я вернулся. |
| And I'm not a doll that you can have anytime you want it. | И я не кукла, с которой можно поиграть, когда захочется. |
| That doll was really freaky, wasn't it? | Эта кукла такая жуткая, да? |
| I had a doll like that at one time. | У меня когда-то была такая кукла. |
| Why you got a doll, man? | Почему у тебя тут кукла, чувак? |
| Lucy is made to move exactly like that doll! | Люси двигается совсем как его кукла! |
| Did you know his wallpaper is American Girl doll? | Ты знал, что у него кукла Барби на заставке? |
| It's a tiny doll with pins in it, and your face. | Маленькая кукла вся в булавках и твоей фоткой на голове. |
| All because of you my beautiful doll. | Кукла моя, я в твоей власти. |
| You got your doll, right? | У тебя есть кукла, так? |
| For all I know it's a voodoo doll of me with a fork stuck in my junk. | Не удивлюсь, если там кукла вуду с моим лицом и вилкой в том-самом месте. |
| How is a voodoo doll is supposed to help me? | Ну и как вуду кукла должна мне помочь? |
| Jane's doll wasn't special because it looked like Jane. | Кукла Джейн была особенной не потому, что была как Джейн. |
| I'm just a doll in your gallery. | Для тебя я всего лишь кукла. |
| The Kyle is some sort of high-tech doll? | "Кайл" - это навороченная кукла? |
| But the good news, Mr. Sullivan, is that now we've got the doll. | Но хорошие новости, мистер Салливан, это то, что кукла теперь у нас. |
| Now, folks, please don't forget, there's a genuine Baby Jane doll... waiting for each one of you right out in the foyer. | Не забудьте: Настоящая кукла Бэби Джейн Ждёт каждого из вас справа в фойе. |
| I knew it was a doll all along. | Все это время я знала, что это кукла. |
| Take a pill, man. It's just a doll. | Успокойтесь - это ведь только кукла. |
| What does she need that doll for? | Объясните мне, зачем ей нужна эта кукла? |
| And doll number two is supposed to be in this dump? | А вторая кукла находится в этой помойке? |
| 'Cause the wind-up doll says so? | Потому что тупая кукла сказала так? |
| I realized that's what Hannah is - a giant Tweety doll I would've been stuck carrying around the carnival all night. | Я понял что Ханна и есть - громадная кукла, в которой я застрял и ношусь с ней всю карнавальную ночь напролет. |
| Okay, well, I have a Willie Mays bubblehead doll, so... | Хорошо, ну, а у меня есть кукла Вилли Мэйса... |