Английский - русский
Перевод слова Doll
Вариант перевода Кукла

Примеры в контексте "Doll - Кукла"

Примеры: Doll - Кукла
I had a rag doll У меня была тряпичная кукла
Look, I'm a doll. Смотри, я кукла.
But this is a doll that can speak. Эта кукла умеет говорить.
She is as thin as a paper doll! Худая, как бумажная кукла!
She looks like an old doll. Она выглядит как старая кукла.
Girl in short-sleeve pajamas, doll in traditional. Девочка в пижаме с коротким рукавом; кукла в традиционном стиле.
But she's just a silent, cold-skinned doll. Но она-просто бессловесная, холодная кукла.
Then the doll watches you and makes you feel guilty until you achieve the goal. И кукла смотрит на тебя осуждающе своим одним глазом, до тех пор, пока ты этой цели не достигнешь.
I wish the doll were in the safe. Мне бы самой очень хотелось, чтобы кукла была в этом сейфе.
She was going through such a rough time, like a broken doll. И для нее тоже - она была как сломанная кукла.
[Annabelle's Voice] A doll, with long hair like Mama's, so I can brush it. Кукла с длинными волосами как у мамы, она мне нравится.
In Kabumpo in Oz, her doll, Peg Amy, turns out to be the enchanted form of the Princess of Sun-Top Mountain. В книге «Кабумпо в стране Оз» кукла Трот, Пег Эми, оказывается заколдованной принцессой Подсолнечной Горы.
Its{her} cheerful bantiki and a doll in pink rjukzachke promoted excellent{different} mood. Ее веселые бантики и кукла в розовом рюкзачке способствовали отличному настроению.
Mariquita Pérez is a Spanish doll thought up by Mrs Leonor Coello de Portugal in 1938. Марикита Перес - испанская кукла, созданная Леонор Коэльо в 1938 году.
Nei has been acting like a doll so she won't cause any trouble or attention to herself. Нэй решила действовать как кукла, чтобы не вызывать подозрений к себе.
It lets me drive in the carpool lane without having to use my Burt Reynolds blowup doll. Зато со мной едешь ты, а не кукла Берта Рейнольдса.
Every fire photo he brings in there's got to be some burnt doll somewhere in the debris. Что ни фотка с пожаров, то обязательно сожжённая кукла в мусоре.
OK, I've got her lunch, an extra Thermos of apple juice, her Elmo doll, Mr. Frizzles, 12 grapes in a bag... Значит так, вот здесь ее ланч, в термосе яблочный сок, в пакете кукла Элмо, - ...мистер Физлс, плюс 12 виноградин.
Are you the inflatable, life-like, rubber doll in plain brown wrapper that I sent for. Вы - надувная кукла, которую я заказал на абонентский ящик 31 7? Да.
It's Terry, the gender-neutral doll I had when I was a kid. Это же Терри, бесполая кукла, которая была у меня в детстве.
Unconcerned, Alexis divulges that Riff is Delilah's longest surviving doll and will soon die. Алексис в свою очередь говорит, что Рифф - кукла, которая скоро умрёт.
While a doll, it conserves its traditional features: flamboyant and colorful clothing, a smiling or joyful face and a prominent belly. Кукла сохраняет традиционные черты облика короля Момо: яркие и красочные одежды, улыбающееся или радостное лицо и большой живот.
I just pray that whomever comes into contact with the doll next gets the help they need. Я только молюсь, чтобы к тому, у кого окажется эта кукла, помощь подоспела вовремя.
Because I'm not a child, and I'm not a little stuffed doll. Я не ребенок и не кукла, набитая опилками.
More an arrangement of superstitions... the most well-known of which... is the voodoo doll. И там на первом месте - кукла Вуду.