Frankie, that doll has been in the basement for 20 years. |
Фрэнки, эта кукла была в подвале 20 лет |
[doll based on a comic strip] |
[кукла, сделанная по мотивам комикса] |
Well, it was with a Cabbage Patch doll and an ax. |
Нет, у него были кукла и топор. |
Well, what about Angelica's doll? |
У нас есть кукла Элеоноры, Анжелика... |
The doll a girl uses to play house with is not a substitute for an actual baby, nor is it a tool for practicing parenting. |
Кукла, с которой играет девочка, не заменяет настоящего ребенка, и она даже не для практики в воспитании. |
It's a talking doll from when Bender had that sitcom about the city robot who moves back to the farm. |
Это говорящая кукла, со времён, когда Бендер снимался в сериале о городском роботе, вернувшемся в деревню. |
When the show became a hit, the doll was marketed by Mattel and became a best-seller in North America. |
Когда шоу стало хитом, кукла стала продаваться компанией Mattel и стала бестселлером в Северной Америке. |
From the Serbian noun lutak- "doll"(masculine), "children's toy in the form of a man". |
От сербского существительного лýтак - "кукла" (мужского рода)", "детская игрушка в виде мужчины". |
Mattel had conducted a survey of girls asking if Ken should be retained as Barbie's boyfriend or whether a new doll should be introduced in that role. |
«Маттел» провела опрос девочек с просьбой ответить на вопрос, следут ли сохранить Кена в качестве друга Барби, или в этой роли должна появиться новая кукла. |
What's that you said about luck, rag doll? |
Что ты сказала про счастье, тряпичная кукла? |
What's that you said about luck, rag doll? |
Что ты там вякнула насчет моего везения, рваная кукла? |
The doll is my grandma's spy? |
Кукла - шпионит на мою бабулю? |
As if we are forced to act as a doll, as a tool of another evil divinity's will. |
Как будто нас принуждают действовать, как кукла, как инструмент некой злой божественной воли. |
Yes, the doll was what started the bad words that day. |
Да, верите ли, эта кукла и послужила началом ссоры между ними. |
If there were such a thing as a truly beautiful doll, it would be flesh and blood without a soul. |
Какой бы прекрасной ни была кукла, это просто имитация. Оболочка без души. |
Let's see what it says, this - as you put it - doll. |
Посмотрим, что говорит эта, как Вы выразились, кукла. |
This doll came from a village in the Tung Shao Pass... where the Imperial Army is waiting for us. |
Эта кукла изх деревни в перевале Тун Шао... где нас поджидает имперская армия. |
She only had a third... the photo and the doll, we keep hostage. |
У неё была только треть... у нас ещё фото и кукла. |
Isn't this French doll familiar to you? |
Разве тебе не знакома эта французская кукла? |
All right, so he got Aisha her "doll" 27 hours ago. |
Итак, у Аиши ее "кукла" уже 27 часов. |
In 2005, Lohan became the first person to have a My Scene celebrity doll released by Mattel. |
В 2005 году Лохан стала первым человеком, у которого появилась звёздная кукла My Scene, выпущенная компанией Mattel. |
Was it just the same doll that they found with the girl? |
Это была как раз та самая кукла, которую нашли рядом с девочкой? |
There was this doll and she came to life and she... |
Там была кукла, она ожила и... |
Mia... this doll... may I see it? |
Миа эта кукла можно на нее взглянуть? |
Your doll is trying to kill my husband! |
Ваша кукла пытается убить моего мужа. |