| Frankie, that doll has been in the basement for 20 years. | Фрэнки, эта кукла была в подвале 20 лет |
| [doll based on a comic strip] | [кукла, сделанная по мотивам комикса] |
| Well, it was with a Cabbage Patch doll and an ax. | Нет, у него были кукла и топор. |
| Well, what about Angelica's doll? | У нас есть кукла Элеоноры, Анжелика... |
| The doll a girl uses to play house with is not a substitute for an actual baby, nor is it a tool for practicing parenting. | Кукла, с которой играет девочка, не заменяет настоящего ребенка, и она даже не для практики в воспитании. |
| It's a talking doll from when Bender had that sitcom about the city robot who moves back to the farm. | Это говорящая кукла, со времён, когда Бендер снимался в сериале о городском роботе, вернувшемся в деревню. |
| When the show became a hit, the doll was marketed by Mattel and became a best-seller in North America. | Когда шоу стало хитом, кукла стала продаваться компанией Mattel и стала бестселлером в Северной Америке. |
| From the Serbian noun lutak- "doll"(masculine), "children's toy in the form of a man". | От сербского существительного лýтак - "кукла" (мужского рода)", "детская игрушка в виде мужчины". |
| Mattel had conducted a survey of girls asking if Ken should be retained as Barbie's boyfriend or whether a new doll should be introduced in that role. | «Маттел» провела опрос девочек с просьбой ответить на вопрос, следут ли сохранить Кена в качестве друга Барби, или в этой роли должна появиться новая кукла. |
| What's that you said about luck, rag doll? | Что ты сказала про счастье, тряпичная кукла? |
| What's that you said about luck, rag doll? | Что ты там вякнула насчет моего везения, рваная кукла? |
| The doll is my grandma's spy? | Кукла - шпионит на мою бабулю? |
| As if we are forced to act as a doll, as a tool of another evil divinity's will. | Как будто нас принуждают действовать, как кукла, как инструмент некой злой божественной воли. |
| Yes, the doll was what started the bad words that day. | Да, верите ли, эта кукла и послужила началом ссоры между ними. |
| If there were such a thing as a truly beautiful doll, it would be flesh and blood without a soul. | Какой бы прекрасной ни была кукла, это просто имитация. Оболочка без души. |
| Let's see what it says, this - as you put it - doll. | Посмотрим, что говорит эта, как Вы выразились, кукла. |
| This doll came from a village in the Tung Shao Pass... where the Imperial Army is waiting for us. | Эта кукла изх деревни в перевале Тун Шао... где нас поджидает имперская армия. |
| She only had a third... the photo and the doll, we keep hostage. | У неё была только треть... у нас ещё фото и кукла. |
| Isn't this French doll familiar to you? | Разве тебе не знакома эта французская кукла? |
| All right, so he got Aisha her "doll" 27 hours ago. | Итак, у Аиши ее "кукла" уже 27 часов. |
| In 2005, Lohan became the first person to have a My Scene celebrity doll released by Mattel. | В 2005 году Лохан стала первым человеком, у которого появилась звёздная кукла My Scene, выпущенная компанией Mattel. |
| Was it just the same doll that they found with the girl? | Это была как раз та самая кукла, которую нашли рядом с девочкой? |
| There was this doll and she came to life and she... | Там была кукла, она ожила и... |
| Mia... this doll... may I see it? | Миа эта кукла можно на нее взглянуть? |
| Your doll is trying to kill my husband! | Ваша кукла пытается убить моего мужа. |