We'll figure it out, doll. |
Мы во всём разберёмся, пупсик. |
You better get up to Tradewinds Real Estate, doll. |
Тебе лучше подъехать в агентство Трейдвиндс, пупсик. |
We'll figure it out, doll. |
У нас всё получится, пупсик. |
Why don't you be excited in the back, doll? |
Давай ты будешь радоваться в подсобке, пупсик? |
They sure were, doll. |
Это уж точно, пупсик. |
Bless you, baby doll. |
Благославляю тебя, пупсик. |
Don't take too long, doll. |
Не затягивай слишком, пупсик. |
Well, aren't you a doll? |
Ну разве вы не пупсик? |
Isn't he a doll? |
Правда, он пупсик? |
I called him a monkey before... but he's really a little kewpie doll, you know. |
Раньше я звала его обезьянкой... но он такой пупсик. |