Английский - русский
Перевод слова Doll

Перевод doll с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кукла (примеров 431)
This doll is a gift from my aunt. Эта кукла - подарок моей тёти.
That guarantees that you have an authentic Eve doll. Он гарантирует, что у Вас подлинная кукла Ив.
When the show became a hit, the doll was marketed by Mattel and became a best-seller in North America. Когда шоу стало хитом, кукла стала продаваться компанией Mattel и стала бестселлером в Северной Америке.
Am I as beautiful as the doll in the music box? Я такая же красивая, как кукла из шкатулки?
So, after the witch girl, there's another doll that contains the greatest evil the world has ever known? Значит, после колдуньи спрятана другая кукла, в которой содержится самое ужасное зло?
Больше примеров...
Куколка (примеров 195)
Give it over, baby doll. Отдай её сюда, куколка.
Don't move, doll. Не двигайтесь, куколка.
For you, our little doll. Это тебе, наша куколка.
It doesn't work like that, doll. Заклинание работает иначе, куколка.
Much obliged, doll! Очень признателен, куколка.
Больше примеров...
Кукольный (примеров 30)
I should be able to put together a doll house in less than four hours. Я должен уметь собирать кукольный домик менее, чем за четыре часа.
We're going to a doll house. Мы идем в кукольный дом.
That doll house belongs to your mother. Это кукольный домик твоей мамы.
Soon, she is less than a foot tall, making her like a doll and forcing her to move into a dollhouse. Вскоре она уменьшается до размера ноги и становится куклой для своих детей, перемещающих её в кукольный домик.
People must've liked seeing themselves having fun At that doll party because, before you knew it, That was exactly what was happening. Всем, похоже, понравилось, что их куклы веселятся на вечеринке, поэтому как-то неожиданно, кукольный праздник превратился в настоящий.
Больше примеров...
Детка (примеров 17)
If I had a baby doll like this... Если бы у меня был такая детка...
Baby doll, I've been lying to my wife for 16 years. Детка, я врал своей жене 16 лет.
Where are you, doll? Где ты, детка?
You OK, baby doll? Все хорошо, детка?
[Zaphod] Why so edgy, baby doll? ѕочему ты так напр€жена, детка? спокойс€.
Больше примеров...
Пупсик (примеров 10)
We'll figure it out, doll. Мы во всём разберёмся, пупсик.
You better get up to Tradewinds Real Estate, doll. Тебе лучше подъехать в агентство Трейдвиндс, пупсик.
We'll figure it out, doll. У нас всё получится, пупсик.
Why don't you be excited in the back, doll? Давай ты будешь радоваться в подсобке, пупсик?
Isn't he a doll? Правда, он пупсик?
Больше примеров...
Пупс (примеров 1)
Больше примеров...
Doll (примеров 37)
This is Idoru doll's dollpage on Stardoll. Это страница для кукол Idoru doll на Stardoll.
"Baby Doll" also reached #4 on Canada's MuchMusic Countdown. "CHRYSTINA SAYERS op Myspace". «ВаЬу Doll» также достиг 4 позиции в канадском «MuchMusic Countdown».
Later that same day, VIXX had their first comeback stage on MBC Music's Show Champion, performing both "Only U" and "Voodoo Doll". Позже в тот же день VIXX впервые вернулись на сцену в шоу MBC Music, с «Only U» и «Voodoo Doll».
Although the band members agreed to complete production of Rehab Doll during the next three months, Green River had by late October 1987 ceased as a band. Хоть члены группы и решили закончить работу над Rehab Doll в последующие три месяца, к концу октября 1987 года группа уже формально прекратила своё существование.
Mick Collins went on to form various bands including Blacktop (band) and The Dirtbombs, while Dan Kroha joined Rocket 455 and later formed the Demolition Doll Rods and The Readies. После распада группы Мик Коллинз участвовал в различных группах, среди которых Blacktop и The Dirtbombs, Дэн Кроха присоединился к Rocket 455, а позже основал Demolition Doll Rods и The Readies.
Больше примеров...
Долл (примеров 24)
Have a very indulgent day, Doll. Побалуй себя, чем хочешь, Долл.
Doll, what are you crying about? Долл. С чего эти слезы?
The panellists were Hilal Raza, Director-General and Chief Executive Officer of the Hydrocarbon Institute of Pakistan; and Brian Doll, Exxon Mobil representative to and Chair of the Fuel Group of the International Petroleum Industry Environmental Conservation Association. В обсуждении приняли участие Хилал Раза, генеральный директор и главный исполнительный руководитель Института углеводородов Пакистана; и Брайен Долл, представитель компании «Экссон Мобил» и председатель Международной ассоциации представителей нефтяной промышленности по охране окружающей среды.
In May, 2007 the complete volume of auctions taking into account address and addressless transactions at the Classic market of actions made 952 million doll. В мае 2007 года полный объем торгов с учетом адресных и безадресных сделок на Классическом рынке акций составил 952 млн долл.
Doll, where are you going? Долл, куда ты?
Больше примеров...
Игрушку (примеров 13)
Did you know that the Prime Minister's wife hasn't sold a single doll? Пока. жена премьера продала хоть одну игрушку?
Give me that doll keychain! Дай мне эту игрушку!
Each time you choose a toy, whether it be a doll or a figurine, a race car, building block, you are beginning a journey that's so... Каждый раз, когда вы выбираете игрушку и не важно будет это кукла или статуэтка, гоночная машинка, строительный блок, вы начинаете свое путешествие, это так...
The doll that Adam called Jeannette? Это Адам так назвал игрушку?
While hiding in his closet during one of his father's drunken rages, clutching his favorite toy, a robot doll named Lula, Quico discovers a strange chalk mark on the wall, and touching it, finds himself taken to a dream-like world. Скрываясь в туалете во время одного из приступов пьяного гнева своего отца, сжимая в руках свою любимую игрушку - куклу-робота по имени Лула, Квико обнаруживает странную отметку на стене, нарисованную мелом, и, касаясь её, он оказывается в сказочном мире.
Больше примеров...
Крошка (примеров 6)
Two sugars in mine, doll. Мне два кусочка сахара, крошка.
I know I'm right, baby doll. Я знаю, что я прав, крошка.
You're right, doll. Ты права, крошка.
Doll! Thank you so much. Крошка, большое спасибо.
But to this frivolous little... doll... this true daughter of Paris, they are the stuff of life. Для этой же фривольной куколки, этой истинной дочери Парижа, они - суть жизни, не так ли, крошка?
Больше примеров...