She was lonely and took a liking to my doll. | ≈й было одиноко, и ей понравилась кукла. |
I think the doll is the key. | Я думаю, что кукла - ключ. |
Am I as beautiful as the doll in the music box? | Я такая же красивая, как кукла из шкатулки? |
I dress up like a doll for a living. | Я одеваюсь, как кукла. |
Back to your cage... Doll. | Возвращайся в клетку... кукла. |
You missed your ride, angel doll. | Ты пропустила свою поездку, ангельская куколка. |
What's your rush, doll? | Куда торопишься, куколка? |
Can't stay, doll. | Мне пора, куколка. |
Feeling better, my little doll? | Тебе лучше, моя куколка? |
A bit sore, doll. | Мне немного больно, куколка. |
I want a doll house and a swimming pool. | Я хочу кукольный домик и бассейн. |
"Libby's doll house and tea room." | "Кукольный дом и гостиная Либби". |
Henrik Ibsen's A Doll's House. | Пьеса Генрика Ибсена "Кукольный дом". |
This is not Ibsen's Doll's House, after all. | У нас же не всё-таки не "Кукольный дом" Ибсена. |
That doll house belongs to your mother. | Это кукольный домик твоей мамы. |
Milly, where are you, doll? | Милли? Где ты, детка? |
You OK, baby doll? | Все хорошо, детка? |
No-can-do's-ville, baby doll. | Делать мне больше нечего, детка. |
No-can-do's-ville, baby doll. | Делать мне большле нечего, детка. |
Can-do's-ville, baby doll. | А что мне остается делать, детка. |
We'll figure it out, doll. | У нас всё получится, пупсик. |
They sure were, doll. | Это уж точно, пупсик. |
Bless you, baby doll. | Благославляю тебя, пупсик. |
Isn't he a doll? | Правда, он пупсик? |
I called him a monkey before... but he's really a little kewpie doll, you know. | Раньше я звала его обезьянкой... но он такой пупсик. |
To support the album, the group embarked on their second headlining concert tour, entitled the Doll Domination Tour. | В поддержку альбома коллектив отправился в тур под названием Doll Domination Tour. |
Her first solo role was the Chinese Lady Doll in Josef Hassreiter's Die Puppenfee. | Ее первой сольной ролью стала китайская Lady Doll в Die Puppenfee Йозефа Хассрейтера. |
The company released fourteen games: The Chronicles of Spellborn, Kogamu, BOTS!! (which was its launching title), 9Dragons, 2Moons, Ponystars, Dance Online, My Diva Doll, Tribal Nations and Prize Potato. | Всего Acclaim Games распространяла 14 игр, среди которых были The Chronicles of Spellborn, Kogamu, BOTS (с которой компания вышла на рынок), 9Dragons, 2Moons, Ponystars, Dance Online, My Diva Doll, Tribal Nations and Prize Potato. |
The Losel Doll Museum here has diorama displays of traditional Tibetan scenes, using miniature Tibetan dolls in traditional costumes. | В Музее кукол института (Losel Doll Museum) есть диорама, изображающая сцены из тибетской жизни с использованием небольших кукол в традиционных костюмах. |
Thornton gave Bachar special thanks in the 'Thank You' section of the Pussycat Dolls' second album Doll Domination. | Мелоди Торнтон выразила Бачар особую благодарность за работу над вторым альбомом «Doll Domination». |
I love you, christopher doll. | Я люблю тебя, Кристофер Долл. |
People take a chance on you, Doll. | Люди ставят на тебя, Долл. |
Alexander Doll - Managing Director, Global Co-Head of Transport and Logistics, "Lazard", Frankfurt. | Александр Долл - управляющий директор, со-руководитель всемирного подразделения по вопросам транспорта и логистики, "Lazard", Франкфурт. |
The panellists were Hilal Raza, Director-General and Chief Executive Officer of the Hydrocarbon Institute of Pakistan; and Brian Doll, Exxon Mobil representative to and Chair of the Fuel Group of the International Petroleum Industry Environmental Conservation Association. | В обсуждении приняли участие Хилал Раза, генеральный директор и главный исполнительный руководитель Института углеводородов Пакистана; и Брайен Долл, представитель компании «Экссон Мобил» и председатель Международной ассоциации представителей нефтяной промышленности по охране окружающей среды. |
Do you have everything you need downstairs, Doll? | Тебе нужно что-нибудь внизу, Долл? |
You want to see my Spider-Man doll? | Хочешь, покажу мою игрушку Человек-Паук? |
exclusively sold the Persona 4 "Social Link Expansion Pack", which included an additional soundtrack disc, a t-shirt, a 2009 calendar, and a plush doll of the character Teddie. | Эксклюзивно онлайн-магазин продавал вариант Persona 4 «Social Link Expansion Pack», в который входили дополнительный диск с саундтреком, футболкой, календарём на 2009 год и плюшевую игрушку Тэдди. |
This is a kind of ritual for him - a cleansing before he takes them home... and turns them into a doll, a toy. | Это как бы ритуал для него - чистка перед тем как он их берёт домой... и превращает их в кукол, игрушку. |
And then, after that, you can build me a Stretch Armstrong doll? | А потом, после этого, можете мне напечатать игрушку качка? |
Each time you choose a toy, whether it be a doll or a figurine, a race car, building block, you are beginning a journey that's so... | Каждый раз, когда вы выбираете игрушку и не важно будет это кукла или статуэтка, гоночная машинка, строительный блок, вы начинаете свое путешествие, это так... |
Two sugars in mine, doll. | Мне два кусочка сахара, крошка. |
You're right, doll. | Ты права, крошка. |
Excuse my friend, doll. | Прости моего приятеля, крошка. |
Doll! Thank you so much. | Крошка, большое спасибо. |
But to this frivolous little... doll... this true daughter of Paris, they are the stuff of life. | Для этой же фривольной куколки, этой истинной дочери Парижа, они - суть жизни, не так ли, крошка? |