| Mum! What's that doll? | Мама, что это за кукла? |
| As long as the doll stays underwater, no one will ever find the body. | До тех пор, пока эта кукла остается под водой никто не найдет тело |
| That's just a doll. | Этот всего лишь кукла. |
| It's Terry, the gender-neutral doll I had when I was a kid. | Это же Терри, бесполая кукла, которая была у меня в детстве. |
| More an arrangement of superstitions... the most well-known of which... is the voodoo doll. | И там на первом месте - кукла Вуду. |
| Who is campus doll glancing at right there? | На кого Куколка из колледжа посмотрела прямо сейчас? |
| Don't give it another thought, doll. | Ты даже в голову это не бери, куколка моя! |
| You'll be fine, baby doll. | Все будет славно, куколка. |
| You are a doll. | Т ы просто куколка. |
| She's a nice-looking doll. | Она милая, привлекательная куколка. |
| This is not Ibsen's Doll's House, after all. | У нас же не всё-таки не "Кукольный дом" Ибсена. |
| Elisabeth Levy's 1997 novel Et dukkehus i Nyhavn (A Doll House in Nyhavn) describes a young girls life in Nyhavn in 1929. | В романе Элизабет Леви 1997 «Et dukkehus i Nyhavn» (Кукольный домик в Нюхавне) описывается жизнь маленькой девочке в Нюхавне в 1929 году. |
| We're going to a doll house. | Мы идем в кукольный дом. |
| Other Broadway appearances followed, including small roles in Daddy Long Legs with Henry Miller in 1917, A Doll's House with Alla Nazimova in 1918, and Daddies with Jeanne Eagels in 1919. | Далее последовали другие роли на Бродвее: небольшие роли в постановках Daddy Long Legs с Генри Миллером (англ.)русск. в 1917 году, Кукольный домruen с Аллой Назимовой в 1918-м, и Папочки с Джинн Иглс в 1919 году. |
| People must've liked seeing themselves having fun At that doll party because, before you knew it, That was exactly what was happening. | Всем, похоже, понравилось, что их куклы веселятся на вечеринке, поэтому как-то неожиданно, кукольный праздник превратился в настоящий. |
| Milly, where are you, doll? | Милли? Где ты, детка? |
| Where are you, doll? | Где ты, детка? |
| You OK, baby doll? | Все хорошо, детка? |
| No-can-do's-ville, baby doll. | Делать мне большле нечего, детка. |
| [Zaphod] Why so edgy, baby doll? | ѕочему ты так напр€жена, детка? спокойс€. |
| You better get up to Tradewinds Real Estate, doll. | Тебе лучше подъехать в агентство Трейдвиндс, пупсик. |
| We'll figure it out, doll. | У нас всё получится, пупсик. |
| Why don't you be excited in the back, doll? | Давай ты будешь радоваться в подсобке, пупсик? |
| Don't take too long, doll. | Не затягивай слишком, пупсик. |
| Isn't he a doll? | Правда, он пупсик? |
| Rehab Doll was released in June 1988. | Rehab Doll был выпущен в июне 1988 года. |
| "Baby Doll" also reached #4 on Canada's MuchMusic Countdown. "CHRYSTINA SAYERS op Myspace". | «ВаЬу Doll» также достиг 4 позиции в канадском «MuchMusic Countdown». |
| Tonner Doll Company, Inc. created dolls for Elena and Katherine along with Stefan and Damon, from 1864. | Компания по производству игрушек «Tonner Doll Company, Inc.» создала куклы Елены, Кэтрин, Стефана и Дэймона в костюмах настоящего времени и в костюмах 1864 года. |
| VIXX debuted new material on a quarterly basis during that year, finally winning their first music show award with "Voodoo Doll" in Music Bank. | VIXX выпустили новый материал на ежеквартальной основе в течение этого года, наконец, выиграв свою первую награду музыкального шоу «Voodoo Doll» на Music Bank. |
| Mick Collins went on to form various bands including Blacktop (band) and The Dirtbombs, while Dan Kroha joined Rocket 455 and later formed the Demolition Doll Rods and The Readies. | После распада группы Мик Коллинз участвовал в различных группах, среди которых Blacktop и The Dirtbombs, Дэн Кроха присоединился к Rocket 455, а позже основал Demolition Doll Rods и The Readies. |
| Doll, do you mind getting us a couple? | Долл, тебя не затруднит принести нам пару стаканчиков? |
| Son. Wha... what happened, Doll? | Что случилось, Долл? |
| Doll, where are you going? | Долл, куда ты? |
| Doll, Doll, Doll... | Долл, Долл, Долл... |
| Bails and future Marvel Comics editor-in-chief Roy Thomas collaborated on a suggested version that incorporated elements of a Golden Age hero, Quality Comics' Doll Man. | Бейлз и будущий главный редактор Marvel Comics Рой Томас вместе работали над предложенной версией, наследовавшей некоторые элементы от другого героя Золотого века, Долл Мена компании Quality Comics. |
| Mary Henderson went home to get her son's favorite doll. | Мэри Хендерсон зашла в дом, чтобы забрать любимую игрушку сына. |
| I'll get the doll for you later. | Я достану игрушку в следующий раз. |
| Did you know that the Prime Minister's wife hasn't sold a single doll? | Пока. жена премьера продала хоть одну игрушку? |
| Give me that doll keychain! | Дай мне эту игрушку! |
| And then, after that, you can build me a Stretch Armstrong doll? | А потом, после этого, можете мне напечатать игрушку качка? |
| I know I'm right, baby doll. | Я знаю, что я прав, крошка. |
| You're right, doll. | Ты права, крошка. |
| Excuse my friend, doll. | Прости моего приятеля, крошка. |
| Doll! Thank you so much. | Крошка, большое спасибо. |
| But to this frivolous little... doll... this true daughter of Paris, they are the stuff of life. | Для этой же фривольной куколки, этой истинной дочери Парижа, они - суть жизни, не так ли, крошка? |