Troy doing what he did is one of them. |
Возможно, поступок Троя из этого разряда. |
The penalty is death for what you are doing. |
Наказание за ваш поступок - смерть. |
Well, that is a good cause, and thank you so much for doing that. |
Это благая цель, и большое вам спасибо за такой поступок. |
I'll gladly take that for doing what I did. |
Я с радостью приму наказание за свой поступок. |
Nowadays they say there's nothing more filial than doing that. |
Говорят, это сейчас самый лучший поступок дочери. |
I am a person who thinks that what George is doing |
Я человек, который думает, что поступок Джорджа |
However upset you may be, sir, you must realize that what you are doing is insane. |
И хоть это может вас расстроить, сэр, вы должны понимать, что ваш поступок - безумие. |
Doing so, it was suggested, could lead Russia to remove its own tactical nuclear weapons. |
Было предложено, что такой поступок может побудить Россию убрать собственное тактическое ядерное оружие. |
Doing this would cost me my marriage. |
Этот поступок может стоить мне брака. |
Doing this won't cost you anything. |
Этот поступок ничего не будет стоить. |
It was entirely my doing. |
Это только мой поступок. |
I really appreciate you doing that, I do, but mine was a shinjo. |
Я очень ценю твой поступок, правда, только мой был "синдзё". |
Nulla poena sine lege (Latin for "no penalty without a law") is a legal principle, requiring that one cannot be punished for doing something that is not prohibited by law. |
Нет наказания без закона) - правовой принцип, согласно которому никто не может быть наказан за поступок не запрещённый законом. |
Don't stop him doing the only sensible thing in months. |
Не останавливай его, когда он собирается совершить единственный разумный поступок за последние месяцы. |
I remember you saying something about doing the right thing. |
Я помню, ты что-то говорил насчёт того, чтобы совершить правильный поступок. |
I just wish doing the right thing felt better. |
Мне просто хотелось бы... чтобы правильный поступок вызывал чувства получше. |
Because she is out there, right now, doing something very brave. |
Потому что она сейчас в другом месте, совершает очень храбрый поступок. |
Jeremiah wouldn't take money for doing a good deed. |
Йеремия не стал бы брать деньги за добрый поступок. |
Not if it means doing the right thing. |
Не боюсь, если смерть поможет совершить правильный поступок. |
I feel like doing a good deed today. |
У меня настроение совершить сегодня добрый поступок. |
I don't want you doing anything crazy. |
Я не хочу, чтоб ты совершил безумный поступок. |
Boyle got hurt doing something brave. |
Бойл получил травму, совершая геройский поступок. |
Well, you guys are doing great. |
Ну, вы ребята делайте большой поступок. |
I think I'll stay, in case your thinking of doing something crazy. |
На случай, если ты соберешься совершить какой-нибудь безумный поступок. |
There was no way that this thing that I was doing could affect the monster of Metallica. |
Не могло получиться так, что поступок, который я совершил повлияет на группу монстр - Металлику. |