AS A MATTER OF FACT, I AM ALSO DIVORCED, |
Вообще-то на самом деле я тоже в разводе. |
The kid with divorced parents... |
Ребенок, у которого родители в разводе. |
Kate said you were divorced. |
Кейт сказала, что вы в разводе. |
And I'm divorced! |
А я - считай, в разводе! |
My parents are divorced. |
А у меня родители в разводе. |
I said you were divorced. |
Как я и говорила, ты в разводе. |
I'm divorced, y'all. |
А самый последний тренд... Я в разводе! |
My parents are divorced. |
Мои родители в разводе. |
I thought you were divorced. |
Я думал, вы в разводе. |
How long have you been divorced? |
Сколько вы уже в разводе? |
Are you married or divorced? |
Вы замужем или в разводе? |
Well, I'm divorced. |
Ну, я в разводе. |
I've been divorced for all of six months. |
Я в разводе всего полгода. |
Aren't your parents divorced? |
Разве твои родители не в разводе? |
But we are both divorced people. |
Но мы оба в разводе. |
Are your parents divorced? |
Твои родители в разводе? |
My parents are divorced. |
Мои родители в разводе. |
No, we are divorced. |
Нет, мы в разводе. |
She's divorced, too. |
Она тоже в разводе. |
You are still divorced, aren't you? |
Вы еще в разводе? |
We're now divorced. |
Сейчас мы в разводе. |
I've been divorced for five years, |
Я пять лет в разводе. |
We're still divorced. |
Мы всё ещё в разводе. |
Our parents are divorced too. |
У нас родители тоже в разводе. |
We're now divorced. |
Мы сейчас в разводе. |