Английский - русский
Перевод слова Diversified
Вариант перевода Диверсифицированной

Примеры в контексте "Diversified - Диверсифицированной"

Примеры: Diversified - Диверсифицированной
Countries with diversified economies continue to focus on traditional industries such as food processing and textiles. Страны с диверсифицированной экономикой по-прежнему концентрируют свои усилия на традиционных отраслях, как, например, производство пищевых продуктов и текстильная промышленность.
That was an important step towards achieving a diversified economy. Этот факт является важным свидетельством поступательного движения страны по пути создания диверсифицированной экономики.
Building dynamic, resilient, sustainable and diversified economies is critical to addressing the employment challenge in developing countries. Для решения проблемы безработицы в развивающихся странах важнейшее значение имеет создание динамичной, жизнеспособной, устойчивой и диверсифицированной экономики.
The economy of Mauritius had evolved from an agrarian economy based on sugar production to a diversified economy. Из аграрной экономики, построенной вокруг производства сахара, Маврикий превратился в страну с диверсифицированной экономикой.
Experience shows that countries with a diversified economy are better able to withstand shocks and sustain human development. Опыт показывает, что страны с диверсифицированной экономикой способны лучше выдерживать потрясения и обеспечивать поступательное развитие людских ресурсов.
Smaller economies, those that have less diversified economic structures and countries with high fiscal deficits show especially high rates of vulnerability. Страны с небольшой по масштабам экономикой, менее диверсифицированной экономической структурой или высоким бюджетным дефицитом являются особо уязвимыми.
As mentioned in the Annual Report 2011, the overall funding situation continues to be healthy and diversified. Как отмечается в Ежегодном докладе за 2011 год, общая ситуация с финансированием продолжает оставаться здоровой и диверсифицированной.
Smaller economies, those that have less diversified economic structures and countries with high fiscal deficits show especially high rates of vulnerability. Менее крупные страны, которые располагают менее диверсифицированной экономической структурой, и страны с большим финансовым дефицитом демонстрируют особенно высокие уровни уязвимости.
The geographical origin of FDI inflows during the 2000s has also become more diversified. В 2000-х годах более диверсифицированной стала и географическая структура ПИИ по странам происхождения.
It also requires diversified policies to plan for and manage the spatial distribution of populations and their internal migration. Она также требует применения диверсифицированной политики для планирования и управления пространственным распределением населения и внутренней миграцией.
Inclusive growth can be achieved through a more diversified economic structure that promotes productive employment. Всеохватный рост может быть обеспечен с помощью более диверсифицированной экономической структуры, способствующей производительной занятости.
Investments in human development are also critical for transitioning towards a more diversified knowledge-based economy. Инвестиции в развитие человека также крайне важны для перехода к более диверсифицированной экономике, основанной на знаниях.
Advancing the country towards a diversified knowledge-based economy requires focus, coordination and investment of resources in young people. Для продвижения страны в направлении основанной на знаниях диверсифицированной экономики необходимы сосредоточение усилий, координация и инвестирование ресурсов в молодых людей.
Algeria noted that Serbia had an exhaustive and diversified institutional framework for protecting human rights. Алжир отметил, что Сербия располагает исчерпывающей и диверсифицированной институциональной базой для защиты прав человека.
Naturally, the United Nations has a central role to play in developing a coordinated and diversified strategy. Разумеется, Организация Объединенных Наций должна играть ведущую роль в разработке скоординированной и диверсифицированной стратегии.
Geographical distribution by the funds and programmes is equally diversified globally for all forms of procurement. География всех форм закупок фондов и программ также является диверсифицированной на глобальном уровне.
The modern, private enterprise economy of Belgium has capitalised on its central geographic location, highly developed transport network, and diversified industrial and commercial base. Современная экономика частного предпринимательства сформировалась в Бельгии благодаря центральному географическому положению страны, высоко развитой транспортной сети и диверсифицированной промышленной и торговой базе.
The economy has become more diversified since the late 19th century, but has relied on resource exploitation. Экономика стала более диверсифицированной, начиная с конца XIX века, но все равно опиралась на эксплуатацию ресурсов.
The company "ACRILAT" is a diversified trading organization delivering on the market of Moldova materials for manufacture of the outdoor advertising. Компания "ACRILAT" является диверсифицированной торговой организацией, поставляющей на рынок Молдовы материалы для производства наружной рекламы.
There is a need to eliminate the implicit bias against some "diversified" exports originating in developing countries. Необходимо положить конец косвенным ограничениям экспорта "диверсифицированной" продукции, производимой в развивающихся странах.
Since most island developing countries have a narrow export base, one of the main challenges is to develop a diversified export structure. Поскольку большинство островных развивающихся стран имеет узкую экспортную базу, одной из главных проблем является разработка диверсифицированной структуры экспорта.
The structure of the portfolio continued to be widely diversified to reduce risk and improve long-term returns. Структура портфеля инвестиций по-прежнему была широко диверсифицированной в целях снижения степени риска и увеличения объема поступлений в долгосрочной перспективе.
Finland's energy production system is diversified and utilizes several energy sources. Система энергопроизводства в Финляндии является диверсифицированной и использует различные источники энергии.
South African manufacturing is the largest and most diversified on the Continent. Южная Африка обладает самой крупной и диверсифицированной обрабатывающей промышленностью среди стран континента.
His Government had helped to mitigate those factors and to build up stronger, more diversified and sustainable local economies. Его правительство оказывало помощь в преодолении этих трудностей и в создании более мощной, диверсифицированной и устойчивой местной экономики.