Английский - русский
Перевод слова Districts
Вариант перевода Района

Примеры в контексте "Districts - Района"

Примеры: Districts - Района
The resettlement of displaced persons from the Western Area (Freetown) and Tonkolili districts to Kambia, Port Loko and Bombali districts started in February 2002, under phase two. Расселение перемещенных лиц из Западного района (Фритаун) и округа Тонколили в округа Камбия, Порт-Локо и Бомбали началось в феврале 2002 года в рамках второго этапа.
There are 4 districts in Sikkim, an Indian state, each overseen by a Central Government appointee, the district collector, who is in charge of the administration of the civilian areas of the districts. Сикким разделён на четыре округа, каждый из которых возглавляет назначенный центральным правительством штата инспектор района (англ. district collector).
According to January 1, 2013, there were 267 municipalities in the Oryol Region - 3 urban districts, 24 municipal districts, 17 city and 223 rural settlements. На 1 января 2013 года в Орловской области насчитывалось 267 муниципальных образований - 3 городских округа, 24 муниципальных района, 17 городских и 223 сельских поселений.
This has resulted in a general sense of lawlessness in much of the Tarai and in some hill districts, including in the southern areas of Khotang and Bhojpur districts in the east. В связи с этим сложилось общее ощущение отсутствия законности в значительной части района Тераи и в ряде горных районов, включая южные части районов Хотанг и Бходжпур на востоке страны.
The Ripa Hotel is located in the modern part of Trastevere, which is one of the oldest districts on the left bank of the River Tiber. Отель Ripa расположен в современной части района Трастевере, которая одновременно является самой старой на левом берегу Тибра.
While the Maoist movement was mainly concentrated in three districts in 1996, it is today reportedly active В то время как в 1996 году средоточием маоистского движения являлись главным образом эти три района, сегодня, согласно сообщениям, оно активно действует в 45 из 75 районов Непала.
In addition, the following administrative and territorial entities have been identified: 174 districts, 163 of which are rural, 119 towns and cities, 115 urban settlements and many kishlaks and auls. Помимо этого, как административно - территориальные единицы определены 174 района, из которых 163 сельских, 119 городов, 115 поселков городского типа и множество кишлаков и аулов.
The khokims of viloyats, districts, towns and cities serve as heads of representative and executive authorities in the areas concerned (Constitution, art. 102). Хоким области, района и города возглавляет представительную и исполнительную власть на соответствующей территории (статья 102 Конституции).
There are 3 affected districts in the North, 3 in the West and 2 in the North-east. Имеется З затронутых района на севере, З - на западе и 2 - на северо-востоке.
(b) Local authorities of districts (and of cities of provincial status): Ь) местный исполнительный орган района (города областного значения):
Also in its extension request, Cambodia indicated that it estimated 648.8 square kilometres of area containing anti-personnel mines covering 122 districts would require full clearance and that by the end of 2012 the Baseline Survey would be completed to define a new baseline. Кроме того, в своем запросе на продление Камбоджа указала, что оценочные 648,8 кв. км зоны, содержащей противопехотные мины, которая охватывает 122 района, потребуют полной расчистки и что к концу 2012 года будет завершено базовое обследование с целью определить новые базисные параметры.
In 2006, the cornerstone was laid for the creation of three new housing districts in the city and suburbs of Sharjah, at a total cost of Dh 2 billion. В 2006 году были заложены три новых жилых района в Шардже и его пригородах общей стоимостью 2 млрд. дирхамов.
Only four districts (one fewer than a year ago and 10 fewer than four years ago) are assessed to be currently under the control of the Taliban and their allies. Согласно оценкам, лишь четыре района (на один меньше чем год назад и на 10 меньше чем четыре года назад) находятся сейчас под контролем «Талибана» и его союзников.
The phased transfer of lead security responsibility from ISAF to Afghan security institutions continued. On 31 December, the President announced that the fourth tranche of the transition was set to begin in March, comprising 52 districts largely in the north and centre of the country. Продолжалась поэтапная передача главной ответственности за вопросы безопасности от МССБ афганским органам безопасности. 31 декабря президент объявил о том, что с марта начнется четвертый этап переходного процесса, которым будет охвачено 52 района, находящихся преимущественно в северной и центральной частях страны.
Fourth group: 4 districts are included with the lowest of social exclusion (such as Devolli, Delvina, Gjirokastra, Saranda). четвертая группа: в нее включены четыре района с наименьшими показателями социального отторжения (например, Деволи, Дельвина, Гирокастра, Саранда).
Previously divided into the administrative units Uckerkreis and Stolpirischer Kreis, in 1817 a third district was created in the area, the district Angermünde, and the other two districts were renamed to Prenzlau and Templin. Ранее разделенный на административные единицы Уккеркрайс и Столпишеркрайс, в 1817 году в этом районе был создан третий округ - район Ангермюнде, а два других района были переименованы в Пренцлау и Темплин.
In 1895, as part of the Gabo Reform, the country was redivided into 23 districts (Bu; 부; 府), which were replaced a year later by thirteen new provinces. В 1895 году, после реформы Кабо, страна была разделена на 23 района (бу; 부; 府), которые в уже в следующем году были заменены на 13 провинций.
The objective of the Armenian military leadership is to capture the city and to cut off the main road and railway leading to three neighbouring districts of Azerbaijan: Djebrail, Zangelan and Kubatly. Цель армянского военного руководства - захватить город и перерезать автомагистраль и железную дорогу, ведущие в три соседних района Азербайджана: Джабраильский, Зангеланский и Кубатлинский.
Currently, community-based assistance is being extended to poor districts in the northern Wa region, taking into consideration the lessons learned by the Wa project, as well as other development interventions. В настоящее время помощь на общинном уровне также начинает оказываться жителям бедных областей в северной части района Ва; при этом учитывается опыт, накопленный в рамках проекта развития района Ва и других мероприятий в области развития.
According to eye witnesses, at around 9 p.m., armed individuals started shooting in a number of districts in the area and moved towards the premises of a women's association in Ruyigi. По свидетельствам очевидцев, приблизительно в 9 часов вечера вооруженные лица открыли стрельбу в нескольких кварталах района, направляясь к зданию одной из женских ассоциаций Руйиги.
I am glad to note that countries of the Great Lakes region, including Uganda, have already embarked on a preparatory process for the conference involving youth and women's groups, non-governmental organizations and local government officials from all border districts. Мне приятно отметить, что страны района Великих озер, в том числе Уганда, уже приступили к процессу подготовки к конференции, в котором участвуют молодежные и женские группы, неправительственные организации и должностные лица местных органов управления из всех пограничных районов.
In response to increasing reports of violence against women, OHCHR and the Office of Prime Minister and the Council of Ministers conducted a joint field mission to the five most affected districts in the eastern region in July 2009. Реагируя на все более частые сообщения о случаях проявления насилия в отношении женщин, УВКП, Канцелярия премьер-министра и Совет министров в июле 2009 года направили совместную выездную миссию в пять наиболее затронутых округов восточного района.
Halabja comprises the central district, Halabja, and three other districts, Sirwan, Khurmal, and Byara (Bayyarah). Халабджа состоит из Центрального района, Халабджа, и трех других районов, Сирван, Хурмаль и Биара Вуага (Bayyarah).
I'm still analyzing what was in the water where the fescue grew, but, you know, I can check that against specific water districts and narrow down the location further... Я все еще анализирую, что было в воде, где растет овсянница, но, знаешь, я могу проверить специфику воды в каждом района и в дальнейшем сузить место обитания...
Operations to connect the security bubble in Helmand east towards Kandahar city have commenced, and the key districts in this area are no longer considered among the most violent districts in the south; Начались операции, направленные на соединение зоны безопасности на востоке Гильменда с городом Кандагар, и основные округа этого района уже не входят в число самых небезопасных на юге страны;