Примеры в контексте "Distance - Путь"

Примеры: Distance - Путь
A great distance has been travelled by the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization since I last stood before you. Подготовительная комиссия Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний прошла длинный путь со времени моего последнего выступления перед вами.
This results in a tyre with enhanced ice grip, short braking distance capability with a long life and high driving comfort. Улучшенное сцепление на льду и сокращенный тормозной путь повышают безопасность вождения.
Yes. A young girl who says that she has traveled a great distance to see you, Seizo. Девушка, которая говорит, что прошла длинный путь ради встречи с вами.
If there is a distance to make up between us... the journey is largely mine to make. Я считаю, что если... наши пути разошлись, но есть путь к примирению, то я пройду его бОльшую часть.
As shown in this document, which covers the periods 2006-2010 and 2010-2014, the distance that Haiti must still cover in order to eliminate all forms of discrimination against women is long and strewn with obstacles. Путь, который предстоит пройти Гаити, чтобы добиться ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, безусловно, долог и тернист, как показывает анализ настоящего объединенного периодического доклада, охватывающего два последовательных периода: 2006 - 2010 годы и 2010 - 2014 годы.
The Mitsubishi Canter took approximately 22 seconds to travel the distance and entered the area 1 minute and 49 seconds before the Hariri convoy. Автофургон «Мицубиси» проделал этот путь примерно за 22 секунды и въехал в зону за 1 минуту и 49 секунд до кортежа Харири.
We have teams that have traveled quite a distance, Captain, but none from as far as the Alpha Quadrant. У нас команды, проделавшие довольно долгий путь, капитан, но ни одной из них из Альфа квадрата.
What a distance Poland has travelled since communism's collapse in 1989! Какой же путь пришлось пройти Польше с того времени, как идеология коммунизма потерпела крах в 1989!
To put the scale of the experiment in context, each circuit the protons make is the same distance as the half-way mark from England to France along the Channel Tunnel and they'll do this 11,000 times a second. Чтобы представить себе масштаб эксперимента, приведём пример: путь, по которому пройдут протоны, равен половине тоннеля под Ла-Маншем между Францией и Англией, и они пройдут его 11,000 раз за секунду.
The current distance in positions could also point towards first-step solutions, if only for now. Нынешние различия в позициях могут также указать нам путь к решениям начального уровня, пусть даже и временным.
As the Security Council's mission declared, people in both Khartoum and N'Djamena must distance themselves from the armed rebel groups. Как заявили члены миссии Совета Безопасности, население и Хартума, и Нджамены должно дистанцироваться от вооруженных групп повстанцев, и в этом состоит единственный путь к установлению доверия между сторонами.
If these electrons were to start off their journey at the same time as you fire a bullet from a gun, they would have covered the full two-mile distance before the bullet has left the barrel. Если бы эти электроны начали свой путь одновременно с движением пистолетной пули, они бы прошли расстояние в полные две мили пока пуля покинула ствол.
The big noisy boys are getting up to leave, so he chooses a round-about route, taking care from a safe, but visible, distance to throw them a killer glare. Те шумные парни собираются уходить, так что он выбирает кружной путь, но не может удержаться от убийственного взгляда с безопасного расстояния.
The use of information science and telecommunications to support the practice of medicine when distance separates the caregiver from the patient is the way forward to making medical care more affordable and more accessible in every country. Использование информационных и телекоммуникационных технологий для распространения практических медицинских знаний, когда расстояния отделяют пациента от оказывающего ему помощь лица, открывает путь к обеспечению более доступной и приемлемой медицинской помощи во всех странах.
2.17. "Stopping distance" means the distance travelled by the vehicle from the point the rider begins to actuate the brake control to the point at which the vehicle reaches full stop. 2.17 "Тормозной путь" означает расстояние, пройденное транспортным средством от точки, в которой оно находилось в момент приведения в действие органа управления, до точки полной остановки транспортного средства.
The mean distance in urban areas is 24.6 minutes, and the mean distance in rural areas is 114.4 minutes. В городских районах путь занимает в среднем 24,6 минуты, а в сельских районах - 114,4 минуты.
This puts distance on me, which puts distance on you. Этот путь дистанцирует меня, а, значит, и Вас.
But today Onestop's brakes have a stopping distance of 515 feet, the lowest end of the safety continuum. Но сегодня тормозной путь составляет уже 515 футов, самые худшие по показателям безопасности.
And here we are today, 15 years later, gathered together to evaluate, in an outpouring of solidarity, the distance we have covered. Пятнадцать лет спустя мы собрались здесь сегодня, чтобы вместе оценить в порыве солидарности пройденный путь.
In the space of three weeks, I went the distance - from idolising him, grieving for him... to despising the pair of them. В течение трёх недель я прошла долгий путь - сначала обожествляя его и горюя по нему, а в конце презирая их обоих.
For distance lends enchantment And that is why All exiles Этот путь очень привлекателен, но именно поэтому ссылка будет очень болезненной.
When the brakes are tested in accordance with the test procedure set out in paragraph 4.3.2., the stopping distance shall be as specified in column 2 or the MFDD shall be as specified in column 3 of the following table: При проведении испытания тормозов согласно процедуре испытания, изложенной в пункте 4.3.2, тормозной путь должен соответствовать показателю, предусмотренному в колонке 2, или СЗПЗ должен соответствовать показателю, указанному в колонке 3 нижеследующей таблицы:
Distance education is the form of studies, which is specially adapted for working people. It means - more independent studies and fewer face-to-face lectures. Образование - это путь к успеху, который заслуживает любой из нас, поэтому ознакомься с нашими актуальными скидками - для выпускников школ, безработных, семей и других, кому нужна поддержка.
Another way to construct a small world network from scratch is given in Barmpoutis et al., where a network with very small average distance and very large average clustering is constructed. Другой путь конструирования графов «Мир тесен» с нуля показан у Бармпутиса и Мюррея, где строится сеть с очень маленьким средним расстоянием и очень большой средней кластеризацией.
Enrolment of girls in community schools increased in another country from 30 per cent to 70 per cent by reducing the distance needed for girls to travel to school, particularly in rural areas, encouraging the return by pregnant girls to school after the birth of a baby. В другой стране доля девушек, обучающихся в общинных школах, увеличилась с 30 процентов до 70 процентов благодаря тому, что их путь от дома до школы сократился, что способствовало, в частности, возвращению в школу забеременевших девушек после рождения ребенка.