Simon Paul Collis, CMG (born 23 February 1956) is a British diplomat who is Ambassador to Saudi Arabia. |
Саймон Пол Коллис (англ. Simon Paul Collis; род. 23 февраля 1956) - британский дипломат, посол в Саудовской Аравии. |
Sir John Thomson, 91, British diplomat, High Commissioner to India (1977-1982), Permanent Representative to the United Nations (1982-1987). |
Томсон, Джон (91) - британский дипломат, посол в Индии (1977-1982), постоянный представитель Великобритании при ООН (1982-1987). |
Rufus King (March 24, 1755 - April 29, 1827) was an American lawyer, politician, and diplomat. |
Руфус Кинг (24 марта 1755 - 29 апреля 1827) - американский политик, адвокат и дипломат. |
Nicolas de Harlay, seigneur de Sancy (1546-1629) was a French soldier and diplomat. |
Никола де Арле, сир де Санси (1546-1629) - французский политик и дипломат. |
Maitama Sule, 87, Nigerian politician and diplomat, Permanent Representative to the United Nations (1979-2017). |
Суле, Юсуф Майтама (87) - нигерийский дипломат и государственный деятель, лидер Национальной партии Нигерии, постоянный представитель Нигерии при ООН (1979-2017). |
Profession: Career diplomat, Ambassador in the Diplomatic Service of theRepublic of Peru |
Профессия: карьерный дипломат, посол на дипломатической службе Республики Перу |
How many corsets does a diplomat bring? |
Сколько корсетов берет с собой дипломат? |
In the meantime, we were hoping that you wouldn't mind acting as interim diplomat. |
А пока мы надеялись, что вы поведете себя, как дипломат. |
Go out and look like a diplomat." |
Выходи в свет и выгляди, как дипломат". |
The late Ambassador Koumbairia had a brilliant academic career and a distinguished record of service as a politician and as a diplomat. |
Посол Кумбаирия прошел блестящую академическую карьеру и имел выдающийся послужной список и как политический деятель, и как дипломат. |
A great American, Pablo Neruda, a diplomat and politician, understood that in these matters one does not have to put aside poetic sensitivity. |
Великий представитель американского континента Пабло Неруда, дипломат и политик, понимал, что в этих вопросах не нужно отказываться от поэтической чувствительности. |
A child who is not a U.S. citizen, and a child whose father is a foreign diplomat. |
Ребенка, который не является гражданином США, ребенка, чей отец - иностранный дипломат. |
"Jemaine Clemaine, New Zealand diplomat." |
"Джемейн Клемейн, новозеландский дипломат". |
China appreciated the fact that its diplomat had been taken to a hospital and had received appropriate medical treatment, which had prevented his injury from becoming life-threatening. |
Она выразила удовлетворение по поводу того, что этот дипломат был доставлен в больницу, где ему была оказана необходимая медицинская помощь, благодаря чему полученное им ранение не стало опасным для жизни. |
Recent months had seen several violent incidents involving Cuban diplomats: in one such incident a diplomat had been brutally beaten and suffered serious injury. |
В последние месяцы имело место несколько инцидентов с применением насилия в отношении кубинских дипломатов: в одном из таких инцидентов дипломат был жестоко избит и получил серьезное телесное повреждение. |
Mr. Lusaka, a distinguished diplomat, had a long and outstanding association with the United Nations. |
Г-н Лусака, выдающийся дипломат, в течение долгих лет был связан с Организацией Объединенных Наций. |
The diplomat or mission can park legally, can pay parking fines, utilize taxis or a motor pool system. |
Дипломат или представительство может поставить автомашину на стоянку законным образом, может оплачивать штрафы за стоянку автомашин, использовать такси или систему автомобильных пулов. |
Mr. Bernard DUSSAULT, diplomat (Canada) |
г-н Бернар ДЮССО, дипломат (Канада) |
Mr. Karl FLITTNER, diplomat (Germany) |
г-н Карл ФЛИТТНЕР, дипломат (Германия) |
Judge Aguilar Mawdsley, a distinguished diplomat and jurist, had a long and close association with the United Nations. |
Судья Андре Агиляр Модсли, выдающийся дипломат и юрист, был на протяжении долгого времени и тесным образом связан с Организацией Объединенных Наций. |
You have been a well-known and well-respected diplomat at the United Nations, and particularly in our region for your work there earlier in your career. |
Вы хорошо известный и глубоко уважаемый дипломат в Организации Объединенных Наций, снискавший уважение, в частности, благодаря работе в нашем регионе на прежних этапах Вашей карьеры. |
Or, as British diplomat and scholar Robert Cooper has put it, "Ultimately there are two sources of power: force and legitimacy. |
Или, как сказал английский дипломат и ученый Роберт Купер: «В конечном итоге есть два источника власти: сила и законность. |
A career diplomat, Mr. Lindgren Alves was promoted to the rank of Ambassador in June 2000. |
Нынешняя должность: Профессиональный дипломат, г-н Лингрен Алвис в июне 2000 года получил ранг посла. |
We have all heard the familiar jibe that a diplomat is someone who is paid to lie abroad for his country. |
Все мы знаем известную шутку о том, что дипломат - это человек, которому платят, чтобы он лгал за границей о своей стране. |
Under this act, a diplomat is a public servant permanently employed by the Ministry of Foreign Affairs who performs public tasks in the field of foreign affairs. |
Согласно этому Закону дипломат является государственным служащим, постоянно работающим в министерстве иностранных дел и выполняющим государственные задачи в области внешней политики. |