Mr. Ban is a seasoned diplomat with long, rich and extensive experience in the public service of his home country, the Republic of Korea, including as Minister of Foreign Affairs and Trade and at the United Nations. |
Г-н Пан - закаленный дипломат, обладающий многолетним, богатым и обширным опытом работы на государственной службе в его собственной стране, Республике Корея, в том числе на посту министра иностранных дел и торговли, а также в Организации Объединенных Наций. |
From 1998 to 2007, having resigned from the bench, she served in diplomacy as a consul and diplomat - counselor of the embassy at the Polish Embassy in Cologne and Berlin. |
С 1998 по 2007 год, выйдя в отставку, она работала в дипломатии как консул и дипломат - советник посольства в посольстве Польши в Кельне и Берлине. |
Thus he took part in the war not as a warrior, but as a diplomat, an ambassador of peace, an adviser on war-strategy and as the guide and car-driver of Arjuna. |
Так он принимал участие в войне не как воин, но как дипломат, посол мира, военный советник и как наставник и колесничий Арджуны. |
Jean I de Lannoy Jean II, Lord of Lannoy (1410-1493), Flemish diplomat; Married to Jeanne of Croy. |
Жан I де Ланнуа Жан II, сеньор де Ланнуа (1410-1493), фламандский дипломат; Женат на Жанне де Крой. |
Hachirō Arita (有田 八郎, Arita Hachirō, 21 September 1884 - 4 March 1965) was a Japanese politician and diplomat who served as the Minister for Foreign Affairs for three terms. |
有田 八郎 Арита Хатиро:, 21 сентября 1884 года - 4 марта 1965 года) - японский политик и дипломат, занимавший пост министра иностранных дел Японии в течение трёх сроков. |
Diego Enrique Arria Salicetti (born 8 October 1938 - Caracas, Venezuela), is a Venezuelan politician, diplomat, former Venezuelan Permanent Representative of to the United Nations (1991-1993), and President of the Security Council (March 1992). |
Энрике Диего Аррия Салицетти (исп. Diego Enrique Arria Salicetti; род. 8 октября 1938, Каракас, Венесуэла) - венесуэльский политический деятель, дипломат, бывший представитель Венесуэлы в Организации Объединённых Наций (1991-1993) и председатель Совета Безопасности (в марте 1992). |
Nicolae Titulescu (Romanian pronunciation:; 4 March 1882 - 17 March 1941) was a Romanian diplomat, at various times government minister, finance and foreign minister, and for two terms President of the General Assembly of the League of Nations (1930-32). |
Nicolae Titulescu; 4 марта 1882, Крайова - 17 марта 1941, Канны) - румынский дипломат, в разное время министр финансов и иностранных дел, а также в течение двух сроков президент Генеральной Ассамблеи Лиги Наций (1930-1932). |
As one experienced diplomat put it, if you're trying to negotiate an exchange-rate deal with 20 countries or a bailout of Mexico, as in the early Clinton days, with 20 countries, that's not easy. |
Как выразился один опытный дипломат, если вы пытаетесь вести переговоры о сделке по процентной ставке с 20 странами или о выделении помощи Мексике, как в начале президентства Клинтона, с 20 странами, то это нелегко. |
Karl Gruber (3 May 1909 in Innsbruck - 1 February 1995 in Innsbruck) was an Austrian politician and diplomat. |
Карл Грубер (нем. Karl Gruber; 3 мая 1909, Инсбрук - 1 февраля 1995, Инсбрук) - австрийский политик и дипломат. |
John Henry Eaton (June 18, 1790 - November 17, 1856) was an American politician and diplomat from Tennessee who served as U.S. Senator and as Secretary of War in the administration of Andrew Jackson. |
Джон Итон (англ. John Henry Eaton; 18 июня 1790 - 17 ноября 1856, Вашингтон) - американский политический деятель и дипломат из Теннесси, который служил в сенате США и в военным министром США в администрации Эндрю Джексона (1829-1831) при президенте Эндрю Джексоне. |
João Cabral de Melo Neto (Portuguese pronunciation:), (January 9, 1920 - October 9, 1999) was a Brazilian poet and diplomat, and one of the most influential writers in late Brazilian modernism. |
João Cabral de Melo Neto; 9 января 1920, Ресифи - 9 октября 1999, Рио-де-Жанейро) - бразильский поэт и дипломат, одна из важнейших фигур позднего бразильского модернизма. |
Giorgi Baramia (Georgian: გიორგი ბარამია) (February 25, 1966) is a Georgian diplomat and the chairman of the Government of the Autonomous Republic of Abkhazia (-in exile) from June 15, 2009 to April 5, 2013. |
Барамия, Георгий (груз. გიორგი ბარამია; род. 1966) - грузинский дипломат и Председатель Совета Министров Автономной Республики Абхазия (в изгнании) с 19 июня 2009 по 5 апреля 2013 год. |
Constantin Huygens, a poet and diplomat of the time said that this town hall dispelled what he called "the Gothic squint and squalor." |
Константин Гюйгенс, поэт и дипломат того времени, сказал, что эта ратуша развеяла "отчуждение и мрачность готики". |
We are extremely glad that so able and well-qualified diplomat is guiding the work of this important Committee on political and security matters, which augurs well for the success of our work. |
Мы чрезвычайно рады видеть, что такой компетентный и достойный дипломат руководит работой этого важного Комитета по политическим вопросам и вопросам безопасности, что служит хорошим предзнаменованием успеха нашей работы. |
His Excellency President De Marco, a lawyer, diplomat, Foreign Minister and later President of Malta, was a man of such towering importance in his own land that his General Assembly presidency counts as but a chapter in a storied political career. |
Его Превосходительство Председатель де Марко - юрист, дипломат, министр иностранных дел и позднее президент Мальты - был человеком такого гигантского масштаба в своей стране, что его пребывание на посту Председателя Генеральной Ассамблеи было лишь одной из глав в его легендарной политической карьере. |
A career diplomat, Mr. Ordzhonikidze joined the Soviet diplomatic service in 1969, and served primarily in the Permanent Mission of the Soviet Union and later the Russian Federation to the United Nations in New York and the Ministry of Foreign Affairs in Moscow. |
Карьерный дипломат, г-н Орджоникидзе поступил в 1969 году на советскую дипломатическую службу и служил сначала в Постоянном представительстве Советского Союза, а потом - Российской Федерации при Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке и в Министерстве иностранных дел в Москве. |
Here is a diplomat who is able to reconcile differences and reach a compromise, which is absolutely necessary in our work in the Conference and, indeed, not just in the Conference. |
Это - дипломат, который может улаживать разногласия и находить компромисс, что совершенно необходимо в нашей работе на Конференции, да и не только на Конференции. |
I think they are what make a good diplomat, and that is what both of the outgoing ambassadors have brought to this forum that is so important. |
Я думаю, что они как раз и олицетворяют собой то, что представляет собой хороший дипломат, и очень важное значение имеет как раз то, что принесли на этот форум оба отъезжающих посла. |
Japanese scholar and diplomat, Takeo Iguchi, states that it is "ard to say from the perspective of international law that exercising the right of self-defense against economic pressures is considered valid." |
Японский исследователь и дипломат Такео Игучи (Такёо Iguchi), утверждает, что «с точки зрения международного права сложно утверждать, что осуществление права на самооборону против экономического давления может быть признано обоснованным.» |
"That is not an Indian island, sir," the diplomat replied, "it is a sovereign nation." |
«Это не индийский остров, сэр», - отвечает дипломат. |
When a diplomat, a diplomatic mission or a member of the United Nations staff failed to pay just debts in New York, it reflected poorly on the entire United Nations community. |
Когда какой-либо дипломат, дипломатическое представительство или сотрудник Секретариата Организации Объединенных Наций не выплачивает бесспорные долги, это бросает тень на все сообщество Организации Объединенных Наций. |
Danilo Türk (pronounced; born 19 February 1952) is a Slovenian diplomat, professor of international law, human rights expert, and political figure who served as President of Slovenia from 2007 to 2012. |
Danilo Türk; род. 19 февраля 1952, Марибор) - словенский юрист, специалист в области международного права, дипломат, бывший президент Словении с 23 декабря 2007 года по 22 декабря 2012 года. |
A while back, you said that a friend of yours, a diplomat, wanted an apartment with a nice view over Lisbon... I thinkl have something that he might be interested in... |
Недавно ты говорил, что у тебя есть друг, дипломат который хотел квартиру с видом в Лиссабоне... я думаю у меня есть что-то, что его заинтересует... |
A Brazilian diplomat was Director-General of the OPCW between 1997 and 2002, whose efforts to fully deliver the disarmament program of the OPCW during the financial crisis of the Organization that preceded the 1st Special Conference are to be commended. |
С 1997 по 2002 год пост Генерального директора ОЗХО занимал бразильский дипломат, чьи усилия по реализации разоруженческой программы ОЗХО в период финансового кризиса Организации, предшествовавшего первой специальной конференции, заслуживают одобрения. |
My father has been an entomologist for thirty years, a retired diplomat for ten years, and had a heart condition for five years. |
Мой отец отдал 30 лет энтомологии, уже 10 лет он дипломат в отставке, но последние 5 лет у него совсем плохо с сердцем. |