| You will see again the Digital Signatures dialogue box, with which you can add more certificates if you want. | Будет снова открыто диалоговое окно "Цифровые подписи", в котором можно добавить любые необходимые дополнительные сертификаты. |
| You get a warning dialogue when you select this option asking if you really want to reset all instances. | Перед обновлением специальных областей появится диалоговое окно с предупреждением. |
| You then see a dialogue box in which you must first select the table that will be the basis for the query. | Откроется диалоговое окно, в котором необходимо сначала выбрать таблицу - основу для нового запроса. |
| If you print such a document, a dialogue box appears in which you can select if the transparency is to be printed in this print instruction. | При печати такого документа появится диалоговое окно, в котором можно указать, следует ли печатать прозрачные области. |
| When the query is executed, the program will display a dialogue box asking you for the expression to which the variable x should be assigned. | При выполнении запроса программа открывает диалоговое окно для ввода выражения, которому будет присвоена переменная х. |
| This option is only available if you access this dialogue box by choosing | Этот параметр доступен, только если диалоговое окно было открыто с помощью команды |
| The filter opens a dialogue box that enables you to select character set, default fonts, language and paragraph break. | Будет открыто диалоговое окно, дающее возможность выбрать набор символов, шрифты по умолчанию, язык и код конца абзаца. |
| A ready check sends an "Are you ready?" dialogue to all members of the raid. | У всех участников рейда появляется диалоговое окно с вопросом Вы готовы? |
| When you first log onto the live SMPTrader, a dialogue will be displayed instructing you to generate a key. | При первом запуске программы высветится диалоговое окно с информацией о необходимости генерации ключа. |
| BASIC window for a dialogue box that you created, leave the dialogue box editor by clicking the name tab of the Module that the dialogue box is assigned to. | для создаваемого диалогового окна выйдите из редактора диалоговых окон, щелкнув вкладку имени модуля, для которого предназначено диалоговое окно. |
| As soon as you release the mouse button, the dialogue box is restored and the reference range defined with the mouse is highlighted in the document by a blue frame. | После отпускания кнопки мыши диалоговое окно будет восстановлено, и диапазон ссылок, определенный с помощью мыши, будет выделен в документе синей рамкой. |
| Sending a Fax Through the Print Dialogue Box | Отправка факса через диалоговое окно печати |
| Fontwork Dialogue Box (Previous Version) | Диалоговое окно "Текстовые эффекты" (предыдущая версия) |
| If there is a mismatch of the domain name given in the certificate and the domain name you entered in the file dialogue box, then you will see a dialogue box that allows you to choose from any of the following options: | Если имя домена в сертификате не совпадает с именем, введенным в файловом диалоговом окне, открывается диалоговое окно, позволяющее выбрать один из следующих вариантов: |