Английский - русский
Перевод слова Detail
Вариант перевода Подробную информацию

Примеры в контексте "Detail - Подробную информацию"

Примеры: Detail - Подробную информацию
Please provide greater detail about the Gender Management System in terms of staffing, stakeholders, structures, training and resources. Просьба представить более подробную информацию о системе гендерного управления с точки зрения укомплектования кадрами, участия заинтересованных сторон, структур, профессиональной подготовки и ресурсов.
While the Advisory Committee appreciates the wealth of detail provided by IMIS, the information is of limited value. Хотя Консультативный комитет высоко оценивает обширную подробную информацию, полученную с помощью ИМИС, польза от этой информации является ограниченной.
More detail is required for next year's report on the benthic studies. В следующем году в отчете о бентических исследованиях необходимо представить более подробную информацию.
We will provide the Council with more detail on what we have learned up to now. Мы предоставим Совету более подробную информацию о том, что нам удалось выяснить на данный момент.
In their responses, the panellists welcomed the representatives' comments and gave further detail on relevant activities in their countries. В своих ответах члены группы приветствовали высказанные представителями замечания и предложили вниманию более подробную информацию о соответствующей деятельности в их странах.
This description shall include detail of any active protection system installed. Это описание должно включать подробную информацию о любой установленной системе активной защиты.
Further detail on the steps can be found in the policy document. Более подробную информацию об этих этапах можно найти в программном документе.
The Guide, it was further agreed, should provide sufficient detail to assist enacting States in implementing these provisions. Было также принято решение о том, что в Руководство следует включить достаточно подробную информацию для оказания принимающим Типовой закон государствам помощи в выполнении этих положений.
It provided further detail on a corruption case in which the Convention had been used as the legal basis for extraditing two offenders. Афганистан представил далее подробную информацию о деле, связанном с коррупцией, в котором Конвенция была использована в качестве правового основания для выдачи двух преступников.
The presentations complement the report and provide additional detail on the responses. Эти документы дополнят доклад и позволят получить дополнительную подробную информацию, относящуюся к ответам.
The secretariat has also prepared presentations that provide additional detail on the scores among the various categories of respondents. Секретариат также подготовил материалы, содержащие дополнительную подробную информацию об итоговых результатах с разбивкой по различным категориям респондентов.
Finally, further detail on the reform of the sanctions regime pursuant to Security Council resolution 1267 (1999) would be appreciated. И наконец, было бы желательно получить более подробную информацию о реформировании режима санкций, введенного резолюцией 1267 (1999) Совета Безопасности.
She welcomed the scope of legislative reform recently undertaken, and requested more detail in the Government's next report on the specific laws affected. Она приветствует масштаб недавно проведенных реформ в сфере законодательства в этой стране и просит представить в следующем периодическом докладе Йемена более подробную информацию о конкретных законах, в которые были внесены изменения.
She would appreciate more detail on the health needs of low-income families and the steps that had been taken to deal with inadequate housing, unemployment and poverty. Оратор была бы признательна за более подробную информацию о медицинских нуждах семей с низкими доходами и о том, какие приняты меры для решения жилищной проблемы, а также проблем безработицы и нищеты.
Several audits found that the offices' PPAs did not include the level of detail in defining the inputs necessary to implement planned activities. В ходе нескольких ревизий было установлено, что ППД отделений не включают достаточно подробную информацию о вводимых ресурсах, необходимых для осуществления запланированных мероприятий.
Hope you can give us some detail Может вы датите нам более подробную информацию.
He commended the delegation for the quality of the report, which contained a wealth of detail and 32 annexes with the full texts of relevant legislation and reports by national institutions. Он выражает признательность делегации за качественный доклад, который содержит чрезвычайно подробную информацию и 32 приложения с полными текстами соответствующего законодательства и докладами национальных учреждений.
She echoed Mr. Melander's request for more detail on the situation of women migrants, asylum-seekers and refugees. Она повторяет просьбу г-на Меландера предоставить более подробную информацию о положении женщин-мигрантов, лиц, ищущих убежище, и беженцев.
He was aware that the implications of the resolution were of considerable concern to delegations; a representative of OHRM would provide greater detail in informal consultations. Он понимает, что делегации сильно волнуют последствия этой резолюции; представитель УЛР на неофициальных консультациях представит более подробную информацию на этот счет.
National guidelines would reflect necessary adjustments and should include a high level of detail in terms of infrastructure as well as human resources needed to realise the national monitoring programme. Национальные руководящие принципы будут отражать необходимые корректировки и должны будут включать в себя подробную информацию об инфраструктуре, а также о людских ресурсах, необходимых для реализации национальных программ мониторинга.
However, it should be noted that much more detail can be obtained from the SLC reports and data sets. Однако следует отметить, что из материалов ОУЖ и наборов данных можно почерпнуть гораздо более подробную информацию.
Mr. Giraldo said that if the delegation could not provide sufficient detail, written replies would be sent as soon as possible. Г-н Хиральдо говорит, что, если делегация не сможет представить достаточно подробную информацию, письменные ответы будут представлены в возможно кратчайший срок.
They also requested more detail in a number of areas, however, and underlined their interest in a further, comprehensive review of the Secretariat's peacekeeping capacity. При этом они также обратились с просьбой представить более подробную информацию по ряду областей и подчеркнули свою заинтересованность в проведении дальнейшего, всеобъемлющего обзора миротворческого потенциала Секретариата.
Such a portal, supported, inter alia, by searchable databases, would guide and link users to sources which provide greater detail and allow for queries. Такой электронный портал, поддерживаемый, в частности, с помощью баз данных с поисковым инструментарием, будет направлять пользователей и связывать их с источниками, которые позволяют получать более подробную информацию и предоставляют возможность для направления запросов.
However, the General Assembly, in its resolution 58/269, decided that the budget outline should continue to provide the same level of detail as at present. Однако Генеральная Ассамблея в своей резолюции 58/269 постановила, что наброски бюджета должны по-прежнему содержать столь же подробную информацию, что и в настоящее время.