She would provide written detail on qualifications for permanent residency and citizenship. |
Она предоставит подробную информацию в письменном виде о требованиях, предъявляемых к получению права на жительство и гражданства. |
Delegations requested UNICEF to provide more detail on the costs incurred in key operational areas. |
Представители делегаций обратились к ЮНИСЕФ с просьбой предоставить более подробную информацию о затратах, понесенных по ключевым операционным категориям. |
He lost his detail two hours ago. |
Мы потеряли о нём подробную информацию два часа назад. |
UNSOA will continue with this approach and provide sufficient detail on the methodology in its budget submissions. |
ЮНСОА будет и впредь придерживаться этого подхода и в бюджетной документации будет представлять необходимую подробную информацию о методологии. |
The representative of Peru asked the speakers to go into greater detail with respect to specific policies for addressing structural gaps. |
Представитель Перу обратился к выступающим с просьбой представить более подробную информацию в отношении конкретной политики, проводимой с целью решения структурных проблем. |
Canada asked Chad to detail its measures to combat the recruitment and use of children by armed groups and to facilitate their reintegration. |
Канада просила Чад представить подробную информацию о принимаемых им мерах по борьбе с вербовкой и использованием детей вооруженными группами и по содействию их социальной реинтеграции. |
More detail - see the page "Support". |
Более подробную информацию вы найдете на страничке "Поддержка". |
The Ministry of Justice would provide the Committee with more detail in writing. |
Министерство юстиции представит Комитету более подробную информацию в письменном виде. |
See section E of this chapter for more detail. |
Более подробную информацию см. в разделе Е настоящей главы. |
He also wished to commend the Government on the level of detail provided about the social difficulties that were encountered by various racial groups. |
Он также желает высказать признательность правительству за подробную информацию о социальных трудностях, испытываемых различными расовыми группами. |
Overall, it would be beneficial if Namibia provided information of greater detail on measures aimed at combating racial discrimination against disadvantaged groups. |
В целом желательно, чтобы Намибия представила более подробную информацию о мерах, направленных на борьбу с расовой дискриминацией в отношении находящихся в неблагоприятном положении групп. |
The Chairperson requested Mr. Rivas Posada to provide more detail on cases described in the progress report that merited particular attention. |
З. Председатель просит г-на Риваса Посаду представить более подробную информацию о случаях, описанных в докладе о ходе работы, которые требуют особого внимания. |
Positive Acknowledgement therefore also implicitly informs the sender which packets were not received and provides detail on packets which need to be retransmitted. |
Также положительное подтверждение косвенно сообщает отправителю, какие пакеты не были получены и обеспечивает подробную информацию о пакетах, которые должны быть переданы повторно. |
For the other sectors, most of the estimates use the upper bound approach (see Appendix C for more detail). |
В отношении других секторов используется метод оценки верхней границы (более подробную информацию см. в приложении С). |
For more detail, see the section Corps below. |
Более подробную информацию о захоронении смотреть ниже. |
The tables go into some detail to show donors what happened to their funds earmarked for special projects. |
Из таблиц доноры могут получить довольно подробную информацию о том, на что были израсходованы их средства, предназначенные для специальных проектов. |
In the specific case of confirmation, standard acknowledgement slips with sufficient detail may be prepared in triplicate. |
Что касается конкретных подтверждений, то можно подготовить стандартные бланки подтверждения, содержащие достаточно подробную информацию, в трех экземплярах. |
One delegation asked that more detail and quantification be provided in future reports. |
Одна делегация просила включить в следующие доклады более подробную информацию и количественный анализ. |
Two delegations felt there was an impression that donors demanded too much detail. |
Две делегации высказались в том смысле, что, как им представляется, доноры запрашивают слишком подробную информацию. |
More detail was needed on the National Plan of Action, including specific projects, targets and time frames for implementation. |
Необходимо представить более подробную информацию о национальном плане действий, включая конкретные проекты, цели и сроки их осуществления. |
It was noted that more references and more detail would also be useful. |
Как отмечалось, было бы также полезным включить большее число ссылок и более подробную информацию. |
To date, only Uganda had done so in the necessary detail. |
К настоящему времени лишь Уганда представила соответствующую подробную информацию. |
The four addenda to this report provide greater detail. |
Четыре добавления к настоящему докладу содержат более подробную информацию. |
Mr. BURNS (Alternate Country Rapporteur) thanked the delegation for the useful detail provided on various legislative and judicial reforms. |
Г-н БЕРНС (Заместитель Докладчика по стране) благодарит делегацию за представленную полезную и подробную информацию по различным реформам в законодательной и судебной областях. |
She also stated that more detail could be given about proposed contraceptive management and procurement. |
Она также заявила, что можно было представить более подробную информацию о предлагаемых мероприятиях по распространению и закупке противозачаточных средств. |