Английский - русский
Перевод слова Detail
Вариант перевода Подробная информация

Примеры в контексте "Detail - Подробная информация"

Примеры: Detail - Подробная информация
For example, CERs rarely detail the operations of multinational companies in developing countries, nor is the reporting practice widespread. Например, в ЭОК редко включается подробная информация об операциях многонациональных компаний в развивающихся странах, да и сама практика отчетности о них не получила широкого распространения.
There is more detail provided on these applications in the relevant section of this report. В соответствующем разделе настоящего доклада приводится более подробная информация о таких применениях.
The paper by the secretariat provides much more detail of possible indicators of bus service quality than for rail or other modes. В документе секретариата приводится более подробная информация о возможных показателях качества автобусного обслуживания, чем для железнодорожного или других видов транспорта.
These systems are discussed in further detail in the report. Ниже в докладе приводится более подробная информация о деятельности этих служб.
This report outlines those additional existing measures and provides more detail as to the technical assistance required for Lesotho to comply with Security Council resolution 1373. В настоящем докладе содержится обзор таких дополнительных существующих мер, а также представляется более подробная информация в отношении технической помощи, которая требуется Лесото для соблюдения резолюции 1373 Совета Безопасности.
More detail on these advisory roles is provided in paragraph 18 below. Более подробная информация об этих консультативных функциях приводится в пункте 18 ниже.
The transaction detail is country specific, although that set out in the SDDS is recommended. Подробная информация об операциях зависит от конкретной страны, рекомендуется то, что предусматривается ССРД.
More detail is provided in the Learning and Skills for Women Offenders section in Annex one. Более подробная информация об этом представлена в разделе "Обучение и профессиональная подготовка для женщин-правонарушителей" приложения 1.
More detail is needed for WIPO and WMO in the future. По ВОИС и МВО в будущем необходима более подробная информация.
The addendum to this report will provide more detail on this aspect of the work of the Board. Более подробная информация об этих аспектах работы Совета будет представлена в добавлении к настоящему докладу.
Further detail on these costs can be found in the 2006 report of the Secretary General. Более подробная информация об этих издержках приводится в докладе Генерального секретаря за 2006 год.
For greater detail, the reader is referred to the draft version of the revised OECD Capital Manual. Более подробная информация приводится ознакомиться в проекте пересмотренного Руководства ОЭСР по измерению капитала.
I want double detail on that prisoner. Мне нужна подробная информация об этом заключенном.
For multi-year projects, detail in this regard should be included in specific budget proposals, including the overall status of implementation at the time of the respective budget request. Для многолетних проектов такая подробная информация должна быть включена в конкретные бюджетные предложения, в том числе об общем ходе осуществления на момент представления соответствующей бюджетной просьбы.
The Advisory Committee regrets that more detail was not provided in response to the request of the General Assembly concerning the development of a workforce planning system. Консультативный комитет с сожалением отмечает, что в ответ на просьбу Генеральной Ассамблеи о разработке системы кадрового планирования не была представлена более подробная информация.
The following tables detail the value of financial assets and financial liabilities by class of instrument and by category, as defined in the accounting policies. В следующих ниже таблицах содержится подробная информация о величине финансовых активов и обязательств в разбивке по видам инструментов и категориям согласно положениям учетной политики.
A second public consultation currently planned for summer 2013 will provide much more detail on the lead options and their relative benefits. На данный момент второй этап консультаций с общественностью запланирован на лето 2013 года; благодаря ему будет получена более подробная информация о ведущих вариантах и их сравнительных достоинствах.
He noted that, while the financial statements summarized the major categories of expenses, the notes in the financial report provided greater detail. Он отметил, что в финансовых ведомостях были указаны основные категории затрат, а в примечаниях к финансовому докладу содержалась более подробная информация.
With the aim of responding to that concern, the following paragraphs detail progress made since the last report from Spain in this matter. Для ответа на этот вопрос ниже приводится подробная информация о прогрессе, достигнутом после представления последнего доклада Испании по этому вопросу.
Further detail can be found in the discussion under article 10 of the 2011 U.S. ICCPR Report. Более подробная информация приводится в докладе США по МПГПП от 2011 года (раздел, посвященный статье 10 Пакта).
The report does not detail the remedies available to women for alleged violations of the gender equality principle in the Constitution. В докладе отсутствует подробная информация о средствах правовой защиты, которые женщины могут использовать в случае предполагаемых нарушений принципа гендерного равенства, закрепленного в конституции.
In connection with the discussion relating to the individual provisions of the Covenant the various individual provisions of the amendment will be described in further detail. В связи с рассмотрением вопросов, касающихся отдельных положений Пакта, будет представлена более подробная информация о различных конкретных положениях этой поправки.
Further detail on the new industrial relations framework is provided in the Changes in Federal Workplace Relations Law legislation guide. A copy is attached at appendix 102. Более подробная информация о новой системе производственных отношений содержится в юридическом справочнике о поправках к федеральному законодательству о трудовых отношениях (копия прилагается в добавлении 102).
The detail of outputs and plans are available at the dedicated EFSOS website Подробная информация о полученных результатах и планах представлена на вебсайте по ПИЛСЕ.
Booklets that clearly detail the rules, codes and norms of expected behaviour, produced without delay or high cost, should be disseminated widely. Следует незамедлительно и без значительных расходов опубликовать и широко распространить буклеты, в которых содержалась бы четкая и подробная информация о правилах, кодексах и нормах ожидаемого поведения сторон.