Английский - русский
Перевод слова Describing
Вариант перевода Описывая

Примеры в контексте "Describing - Описывая"

Примеры: Describing - Описывая
In describing the mind in these terms, Locke was drawing on Plato's Theatetus, which suggests that the mind is like a "wax tablet". Описывая разум подобным образом, Локк обращается Платоновскому «Теэтету», где разум сравнивается восковой табличкой.
Chris DeVille of Stereogum deemed the song "a big, brash, almost obnoxiously loud New Orleans bounce-inspired production", describing it as "extremely poppy and sounds like a bid for continued commercial dominance". Крис Девилль из Stereogum называет песню «большим, нахальным, громким новаторским продуктом Нового Орлеана», описывая её как «чрезвычайную заявку на продолжение коммерческого доминирования».
In Entertainment Weekly, Barry Walters highlighted the duo's commercial success, describing their style as, "smoothed-out, mid-tempo, nearly easy-listening formula", but opined it sounds, "as if you're playing the radio instead of one solitary album". Барри Уолтерс из Entertainment Weekly отметил коммерческий успех дуэта, описывая стиль как «сглаженное, средне-темповое, почти простое прослушивание формулы», но выразил мнение, что альбом звучит «как будто вы играете радио вместо одного полноценного альбома».
Though his design is based on the post-Rainhill modifications, Stephen has identified himself as the original Rocket, describing the Rainhill trials and his subsequent working years. Несмотря на то, что его дизайн основан на пост-Рейнхилльской модификации, Стивен назвал себя оригинальной «Ракетой», описывая Рейнхилльские состязания и его последующие рабочие годы.
Many scientists, including Galileo, Kepler, Isaac Newton, Christiaan Huygens, and Robert Hooke, made claim to their discoveries by describing them in papers coded in anagrams or cyphers and then distributing the coded text. Многие из них - в том числе Галилео Галилей, Иоганн Кеплер, Исаак Ньютон, Христиан Гюйгенс и Роберт Гук, отстаивали первенство на свои открытия, описывая их в зашифрованных текстах, и затем распространяя эти зашифрованные тексты.
Astruc commented that Cat Noir's civilian identity had initially been a character named Félix, describing him as "an early love interest for Marinette" who would have had a distant attitude toward her and would have been included in the "typical cold-and-snobbish-guy anime trope". Астрюк прокомментировал, что изначальна личность Супер-Кота принадлежала персонажу по имени Феликс, описывая его как «ранний любовный интерес к Маринетт», который имел бы отдалённое отношение к ней и был бы включён в типичного парня-хулигана.
Whether describing genes for the color of flowers in pea plants or the shape of the fruit fly's wings, geneticists at the beginning of the last century believed that each gene governed one unique characteristic. Описывая гены, отвечающие за цвет гороха или форму крыльев дрозофилы генетики в начале прошлого столетия считали, что отдельные гены определяют индивидуальные черты характера.
The second section of the poem, describing the piper and the lovers, meditates on the possibility that the role of art is not to describe specifics but universal characters, which falls under the term "Truth". Во второй части поэт, описывая музыканта и любовников, предлагает, что искусство должно описать не особых, а универсальных персонажей; это подпадает под словом «Правда».
In essence, a representation makes an abstract algebraic object more concrete by describing its elements by matrices and the algebraic operations in terms of matrix addition and matrix multiplication. В сущности, представление делает абстрактные алгебраические объекты более конкретными, описывая их элементы матрицами, а операции сложения и умножения этих объектов - сложением и умножением матриц.
In describing his father's occupation, Richardson stated that "he was a good draughtsman and understood architecture", and it was suggested by Samuel Richardson's son-in-law that the senior Richardson was a cabinetmaker and an exporter of mahogany while working at Aldersgate-street. Описывая дело своего отца, Ричардсон утверждал, что «он был отличным чертежником и разбирался в архитектуре», и приемный сын Сэмюэла Ричардсона предложил младшему Ричардсону стать краснодеревщиком и экспортировать красное дерево пока он работает на улице Олдерсгейт.
Morecambe chairman Peter McGuigan praised the pair for their efforts since taking over, describing McIlroy as the 'best manager in his reign at the club.' Председатель правления Питр Макгиган похвалил Сэмми за проделанную работу, описывая Макилроя как «лучшего менеджера за время моей работы в клубе».
Even Federica Montseny, who had joined the Republic as Minister of Health changed her stance on collaboration, describing the "futility of... participation in the government." Даже Фредерика Монтсени, бывшая министр здравоохранения республики, изменила свою позицию по вопросу о сотрудничестве, описывая «тщетность... участия в правительстве».
Benedetto never forgot his roots in Todi, later describing the city as "the dwelling place of his early youth", the city which "nourished him while still of tender years", and as a place where he "held lasting memories". Бенедетто никогда не забывал о своих корнях в Тоди, позже описывая этот город как «обитель ранней юности», город, который «воспитал его».
"First we select an insect and after that we add essential elements to the insects to make it more like Pokemon, such as adding some hard shape to it, to be more like steel," Sugimori said, describing the process of creating a Pokémon. Описывая процесс появления покемона, Сугимори говорит: «Сперва мы выбираем какое-либо насекомое, а затем добавляем ему разные элементы, чтобы сделать его более похожим на покемона, привнесённые элементы делают его более суровым».
Colalucci then talks of Michelangelo's "rigorous maintenance" of buon fresco technique, contradicting this by describing the a secco retouchings that Michelangelo made to the shoulder of Eleazar and the foot of Reboam, both of which are in the lunettes. Затем Колалуччи говорит о «строгом придерживании» Микеланджело техники «буон фреско», противореча этому, описывая ретуширования «а секко», которые Микеланджело делал на плече Елеазара и ноге Ровоама, оба из которых - люнеты.
In 1825 a man named Johnson was charged with "having sung a song in the streets describing the merits of his wife, for the purpose of selling her to the highest bidder at Smithfield." В 1825 году человек по имени Джонсон был обвинён за то, что пел песню на улицах, описывая достоинства своей жены с целью продажи её тому, кто предложит самую высокую цену на Смитфелдовском рынке.
Balanchine compared him to Bach, describing him as "the most interesting, the most inventive, the most elegant dancer of our times," while for Baryshnikov he was "a genius... a classical dancer like I never saw in my life." Баланчин сравнивал его с Бахом, описывая его как «самого интересного, самого изобретательного, самого изящного танцора нашего времени», в то время как Барышников отзывался о нём как о «гении... классическом танцоре, каких он никогда не видел в своей жизни».
Describing the Japanese attacks that took place during the night, eyewitness raider Marine Pete Sparacino said: ... full darkness set in. Описывая японские атаки этой ночи, очевидец рейдер Пит Спарацино говорил: ...опустилась полная темнота.
Describing his unsuccessful attempts to obtain well-ordered X-ray diffraction patterns from crystals of the protein pepsin, he wondered whether Bernal could help obtain crystals of other proteins. Описывая свои неудачные попытки получить упорядоченные рентгенограммы кристаллов белка пепсина, он поинтересовался, не может ли Бернал помочь ему достать кристаллы других белков.
Describing the AI of the character, Goldstein felt players could enjoy watching your supposed equal getting shot in the face repeatedly and generally making himself utterly useless. Описывая ИИ персонажа, Goldstein чувствует, что игроки могли «наслаждаться наблюдать за тем, как тот, кто теоретически должен быть с вами на одном уровне, систематически получает выстрел в лицо, что делает его в общем смысле совершенно бесполезным.
Describing the transition from an open-ended pilot to a feature film with a resolution of sorts, Lynch said, One night, I sat down, the ideas came in, and it was a most beautiful experience. Описывая, как он пришёл от пилотного выпуска с «незавершенным концом» к полноценному фильму, Линч говорит: «Однажды ночью я присел, и меня начали посещать идеи.
Describing it as one of the "games that changed the world", GamePro stated that E.T. established a standard of subpar quality video games based on movies. Описывая Е.Т. как «игру, которая изменила мир», GamePro называли её задавшей пониженные стандарты качества для игр, основанных на фильмах.
Describing an encounter with a fellow Irishman, he wrote: Like all Irish people who meet in England, we ended by criticisms on the invincible flippancy and dullness of the Anglo-Saxon race. Описывая встречу с одним приятелем из Ирландии, он писал: «Как и все ирландцы, которых можно встретить в Англии, мы сошлись на том, что англо-саксонская раса невозможно легкомысленна и тупа.
Describing Coffman's influence on the band's sound, Erik Adams wrote in the A.V. Club: Amber Coffman made the avant-garde almost mistakable for Top 40. Описывая влияние Коффман на звучания коллектива, Эрик Адамс в A.V. Club отметил следующее: Эмбер Кофман сделала авангард практически не доступным для понимания в «Top 40ruen».
Describing the album cover, Donwood said: It's very colourful-I've finally embraced colour! Описывая обложку альбома, Донвуд сказал: «Она очень красочная, в конечном счёте я воспользовался цветом.