Английский - русский
Перевод слова Demining
Вариант перевода Разминирование

Примеры в контексте "Demining - Разминирование"

Примеры: Demining - Разминирование
1.2.2 Demining and destruction of surplus weapons. 1.2.2 Разминирование и уничтожение излишков вооружений.
Demining will be indispensable to the rehabilitation and reconstruction efforts for decades to come. На разминирование, без которого невозможны восстановление и реконструкция, уйдут десятилетия.
Agriculture, Environmental Protection, Demining and Cultural Heritage Сельское хозяйство, охрана окружающей среды, разминирование и культурное наследие
Demining is tedious, costly and very dangerous. Разминирование является утомительным, дорогостоящим и очень опасным занятием.
B. Demining and other mine actions В. Разминирование и другие меры по решению минной
Demining is also one of the important areas where the United Nations will continue to be active in Angola. Разминирование также является одной из важных областей, в которых Организация Объединенных Наций будет продолжать действовать в Анголе.
Demining saves lives and prevents suffering. Разминирование спасает жизни и предотвращает страдания.
Demining of various other areas in the region and its immediate environs has also taken place. Производится также разминирование целого ряда других местностей в районе и непосредственной близости от него.
Demining is often one of the most critical challenges in post-conflict environments. Разминирование часто является одной из самых сложных задач в постконфликтной ситуации.
Demining is one of the most critical challenges in post-conflict environments. Одной из наиболее важных задач в постконфликтных ситуациях является разминирование.
Demining is slow, as is the process of reconstruction and development. Разминирование проводится медленно, также как и процесс реконструкции и развития.
Demining and providing assistance to landmine survivors are probably the most challenging of the humanitarian dimensions of the Convention. Требующими наибольшего к себе внимания гуманитарными аспектами Конвенции вероятно являются разминирование и оказание помощи пострадавшим от мин людям.
Demining is an area that Slovenia considers important in the normalization of life in Bosnia and Herzegovina. Одной из задач, выполнение которой Словения считает важным фактором в деле нормализации жизни в Боснии и Герцеговине, является разминирование.
Demining is one of the areas that Slovenia considers especially important to the normalization of life in Bosnia and Herzegovina at this stage. Разминирование - это один из вопросов, которые Словения считает особенно важными для нормализации жизни в Боснии и Герцеговине на данном этапе.
Demining also meant the possibility of developing tourism and other branches of Croatia's economy on which it strongly depended. Но разминирование означает еще и возможность развития туризма и других отраслей народного хозяйства Хорватии, от которых она сильно зависит.
Demining is an essential preliminary step to border demarcation. Разминирование является важным предварительным шагом в направлении демаркации границы.
Demining activities organized by the Government and its partners began during the reporting period. В рассматриваемый период началось разминирование, которое было организовано правительством и его партнерами.
Demining has made possible the rehabilitation of important social infrastructure and the reduction of deaths caused by mines and UXO. Разминирование сделало возможным восстановление важной социальной инфраструктуры и сокращение числа случаев гибели людей, вызванных минами и НВБ.
(c) Demining and destruction of mines stocks; с) разминирование и уничтожение минных запасов;
Demining should also be made an integral part of peacekeeping mandates, as was recently suggested by Germany and endorsed by the Security Council. Разминирование должно также стать неотъемлемой частью мандатов по поддержанию мира; такое предложение выдвигалось недавно Германией и было поддержано Советом Безопасности.
Demining is now expected to begin in early August, with the reopening of the oil production facilities scheduled for mid-August. Сейчас ожидается, что разминирование начнется в начале августа, а открытие нефтедобывающих объектов запланировано на середину августа.
Demining, mine verification and reconstruction of access roads and bridges remain daunting tasks, which affect many aspects of the peace process in Angola. Разминирование, обнаружение мин и восстановление подъездных путей и мостов остаются сложнейшими задачами, решение которых влияет на многие аспекты мирного процесса в Анголе.
Demining of a total of 500,000 square metres in the Democratic Republic of the Congo, in coordination with international partners Разминирование в общей сложности 500000 кв. м территории Демократической Республики Конго в сотрудничестве с международными партнерами
Demining of sites for the repatriation of refugees eligible to vote and their immediate families, as well as other Saharans resident outside the Territory, was also started. Началось также разминирование участков для репатриации беженцев, имеющих право голоса и непосредственных членов их семей, а также других сахарцев, проживающих за пределами Территории.
Demining, which has proceeded very slowly due to administrative and financial constraints, is a particularly difficult task as many minefields are not marked and are scattered all along the former confrontation line. Разминирование, ведущееся весьма медленными темпами в связи с наличием административных и финансовых трудностей, представляется особенно не простым делом, поскольку многие минные поля не обозначены на местности и размещены без определенной системы на всем протяжении бывшей линии противостояния.