Well, not for nothing, but if it was me, and I got an arrow through my heart, I would definitely wear the vest. |
Честно скажу, если бы меня уже ранили раз, на твоем месте я бы обязательно надел жилет. |
I will, Viktor Alekseevich, definitely do that. |
Обязательно, Виктор Алексеевич, обязательно! |
He says he's definitely "coming" |
Он пишет, что обязательно "придет" |
We just moved here from the Bronx, an-and he's a little agitated, but I will most definitely talk to him. |
Мы переехали сюда из Бронкса, и он несколько взволнован, но я обязательно поговорю с ним. |
then I'll definitely kill you. |
Если проболтаешься, я тебя обязательно убью. |
I understand, next time I will definitely try that thing called 'pudding'. |
в следующий раз я обязательно попробую эту штуку под названием пудинг. |
We will definitely be reviewing that, Your Honor. |
Мы это обязательно рассмотрим, Ваша Честь |
We'll definitely come back tomorrow, like we said. |
Мы обязательно зайдем завтра, как обещали! |
If he says he's coming, then he's definitely coming. |
Если он пообещал, что придёт, то будет здесь обязательно. |
We confirm the Russian Federation's adherence to all the Treaty obligations, including the flank limitations, to which we will definitely return when the counter-terrorist operations have been completed. |
Подтверждаем приверженность России всем договорным обязательствам, в том числе и фланговым ограничениям, к которым мы обязательно вернемся после завершения контртеррористической операции. |
However, it should definitely be borne in mind that the statistics only provide approximate values, because affiliation with a national minority is not investigated in Austria. |
Однако необходимо обязательно иметь в виду, что статистика дает нам исключительно приблизительные величины, поскольку вопрос принадлежности к национальной общине никогда не изучался в Австрии. |
It had already been decided that certain provisions of the Constitution would definitely change and the media were being excluded from public meetings. |
Уже было принято решение о том, что ряд положений конституции будут обязательно изменены и что средства массовой информации не будут допущены на встречи с местными жителями. |
Something must definitely be done, because that situation was also harming the Committee's image. |
Нужно обязательно что-то предпринять в этом направлении, ибо это еще и вредит репутации Управления Верховного комиссара. |
Population ageing will definitely influence health-care expenditures, but need not consume unsustainably large shares of national income in the future. |
Хотя старение населения обязательно будет влиять на расходы в сфере здравоохранения, оно не обязательно будет требовать расходования неприемлемо высокой доли национального дохода в будущем. |
And he promised the employee that he would definitely return. |
И еще он сказал продавцу: "Я обязательно приду их забрать!" |
And I should definitely be the last person |
И мне обязательно надо быть последний человек |
And anyway if you promise to work hard and do extra practice I also promise you that we will definitely win. |
Ты обещал мне упорно трудиться и тренироваться А я обещаю тебе, что мы обязательно победим. |
Well, now that I know there's an Alpaca out back, I'm definitely coming back. |
Теперь, когда я знаю, что у вас есть альпака, я обязательно приду ещё. |
This is definitely going in my diary. [Squeals] |
Обязательно напишу об этом в своём дневнике! |
Let us remember that; now that the conflicting concepts to which I referred seem to be intensifying, multilateralism definitely must prevail for the good of us all. |
Давайте помнить о том, что сейчас, когда упомянутые мною противоположные концепции, видимо, набирают силу, многосторонний подход обязательно должен возобладать ради нашего общего блага. |
So if you have a chance to call us and request a taxi, we will definitely meet you in time and place. |
Так что если у вас есть возможность позвонить нам и заказать такси, то мы обязательно вас встретим. |
It'll take me a couple of days to get back up to speed, but I'll definitely get into it. |
Мне понадобится пара дней, чтобы войти в режим, но я обязательно сделаю это. |
Jon Bon Jovi is as well and I'll definitely look into it. |
Да, Джон Бон Джови тоже хорош, я обязательно проверю |
I'll definitely get into this university and one day become someone like you! |
Я обязательно сюда поступлю, и буду ходить на ваши лекции! Сэнсей, я хочу стать таким, как вы! |
Our boy tells me Fring took him there to visit one of the patients, someone Pinkman says you'll definitely remember - |
Наш парень сказал мне, что Фринг возил его туда навестить одного пациента, которого, как говорит Пинкман, ты обязательно вспомнишь |