Английский - русский
Перевод слова Definitely
Вариант перевода Обязательно

Примеры в контексте "Definitely - Обязательно"

Примеры: Definitely - Обязательно
If you introduce him this way in front of a girl they'll definitely laugh. Если таким образом представить его перед девушками, они обязательно будут смеяться.
Well, let's definitely go out, then. Тогда нам обязательно нужно сегодня погулять.
Yes, I promise I will definitely call back. Да, я обещаю вам обязательно перезвонить.
You know, I will definitely look into that. Знаете, я обязательно так и сделаю.
Your debut's live next week, ...I will definitely go! Твой дебют на следующей неделе? Обязательно приду.
As long as all our hearts are connected, there will definitely be a miracle. И пока они связаны между собой, обязательно случится чудо.
Well, then I should definitely tell him. Тогда я должен обязательно ему рассказать!
Yes, you definitely should have! Да, тебе обязательно надо было.
If the customer's behavior is unusual, it should definitely be required why the customer did not turn to the branch of his residence or location. Если поведение клиента кажется необычным, необходимо обязательно выяснить, почему клиент не обратился в отделение по месту своего жительства или нахождения.
Such a man would be treated with a lot of suspicion, and will definitely be ridiculed by friends and family. Отношение к такому мужчине было бы весьма настороженным, и он обязательно станет предметом насмешек со стороны родственников и друзей».
However, the recruitment policies of some developed countries should not be executed to the disadvantage of small States and should definitely be associated with a compensatory mechanism. Однако политика найма некоторых развитых стран не должна осуществляться в ущерб малым государствам и должна обязательно быть связана с каким-то компенсаторным механизмом.
On your way to the beacon you will definitely see the stranded and rather rusty ship called "Denisse Marie". По пути к маяку вы обязательно увидите севший на мель и уже изрядно проржавевший корабль с названием "Denisse Marie".
Then you should definitely visit us! Тогда вы обязательно должны посетить нас!
We shall definitely narrate about these big events on our web-site! Об этих больших событиях мы обязательно расскажем на нашем сайте!
Our appraisal specialist will definitely contact you within the next 24 hours to arrange a meeting! В ближайшие 24 часа наш специалист по оценке обязательно свяжется в Вами, чтобы договориться о встрече!
But can we definitely talk later? Но мы можем обязательно поговорить позже?
I believe that my love too, would definitely cease somewhere. Верю, моя любовь, когда-нибудь обязательно закончится
I definitely will repay your kindness later on Я обязательно отплачу вам за вашу доброту.
And prior to taking such a move, he'll definitely rush to the buck. Он, прежде чем решиться на такой шаг, обязательно полетит к Борову.
I'll definitely check it out sometime. Я обязательно туда наведаюсь, когда-нибудь.
So you definitely must come, understand? Поэтому ты обязательно должен прийти, понимаешь?
Like: "You definitely have to come this weekend." Нечто вроде: «Обязательно приезжай в эти выходные».
I'm definitely coming, but Wilson's got tickets to the Hong Kong film festival. Я обязательно прийду. но Уилсон достал билеты на Гонконгский кинофестиваль
Each traveller would definitely buy several bundles of these bubliki; besides, they are transported to Vilna and other cities. Каждый проезжий обязательно купит несколько связок этих бубликов; кроме того, их развозят в Вильно и иные города».
You said you would definitely say that. Вы сказали, что это скажете обязательно!