| Mine is now bigger than Dean Cain's. | Моя теперь больше чем у Дина Кейна. |
| Investigations into the deaths of Darcy Dean Ironchild, Lloyd Dustyhorn, Rodney Naistus, and Lawrence Wegner have concluded. | Расследования по факту гибели Дарси Дина Айрончайлда, Ллойда Дастихорна, Родни Нейстуса и Лоуренса Уэгнера завершены. |
| However, Molly first uses her strength to knock Leslie Dean out of the sky, saving Gert. | Однако, Молли сначала использует ее силу, чтобы сбить Лесли Дина с неба, спасая Герта. |
| Dean's party members and enemies can act instantly when they move onto the next hexagonal platform. | Члены партии Дина и враги могут действовать сразу же, когда они переходят на следующую шестиугольную платформу. |
| This meter increases as Dean's party members make physical attacks or are attacked. | Сила в нём повышается когда члены партии Дина атакует или подвергаются атакам. |
| Fred Savage as Stewart Sanderson, Dean's brother who is a real-life attorney. | Фред Сэвидж в роли Стюарта Сандерсона, брата Дина, который является адвокатом в реальной жизни. |
| On January 15, 2014, Kendrick Sampson was cast as Dean Iverson. | 15 января 2014 года Кендрик Сэмпсон был утверждён на роль Дина Айверсона. |
| Test then feuded with Eddie Guerrero, losing the championship to him at WrestleMania X-Seven following interference from Dean Malenko and Perry Saturn. | Тест затем враждовал с Эдди Герреро, проиграв чемпионство ему на WrestleMania X-Seven после вмешательства в матч Дина Маленко и Перри Сатурна. |
| You better get me Johnny Dean, Liz Butsky, and the Fad King. | Достаньте мне Джонни Дина, Лиз Батски и Феда Кинга. |
| You can ask Dean Noveck, the publisher. | Вы можете спросить Дина Новека, издателя. |
| Killing Sam was right, but Dean... | Убить Сэма - дело правое, но Дина... |
| Ask Dean what he remembers from hell. | Спроси Дина, что он помнит об аде. |
| He will drive our replica of James Dean's car. | Он сядет за руль нашей копии машины Джеймса Дина. |
| I need you to find out where they took Dean. | Ты мне нужна, чтоб выяснить, куда они забрали Дина. |
| He then heals Dean and resurrects Bobby. | Он исцеляет раны Дина и воскрешает Бобби Сингера. |
| Taron Egerton as Dean Karny, a tennis pro. | Тэрон Эджертон в роли Дина Карни, профессиональный теннисист. |
| After Jesse helps avert Dean's suicide by overdose, he advises the young man to stop hiding from life within books. | Джесси удаётся предотвратить самоубийство Дина, и он советует ему перестать прятать собственную жизнь в книжных романах. |
| Dean's as good as gone. | А для Дина все уже кончено. |
| Carly, Alex is all over me about the Dean book. | Карли, Алекс наседает на меня насчет биографии Дина. |
| It's the same as your James Dean book. | Это-то же самое, что твоя биография Джеймса Дина. |
| You got Dean past the hull. | Ты же смог протащить Дина сквозь борт. |
| We think Sam and Dean were being held somewhere in the Rocky Mountain National Forest. | Мы думаем, Сэма и Дина держат где-то в национальном заповеднике в Скалистых горах. |
| Compare Dean and Jess, that's not fair. | Не сравнивай Дина и Джесса, это нечестно. |
| Every person who knew about Sam and Dean's little adventure in assassination has been dealt with. | Все люди, знавшие о приключениях Сэма и Дина в роли убийц, уничтожены. |
| Maybe you shouldn't bring Dean in yet. | Может, еще не пришло время для ареста Дина. |